English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Always and forever

Always and forever translate Russian

145 parallel translation
My complete love is with you always and forever.
Я всегда буду любить только тебя.
Always and forever
"И, как огонь, сгорая"
Always and forever, kiddo.
Ныне и во веки веков, малыш.
There's so much medication who knows whether they understand but I remember you leaning right down next to her ear telling her you'd be in love with her always and forever.
Учитывая такое количество лекарств... Кто знает, понимают они что-нибудь или нет? Но я помню, как вы наклонились близко-близко к ней и сказали, что будете любить ее во веки веков.
And your desire to be coupled-up will always and forever drown out any small sense of self or self-worth that you may have.
И ваши чувства должны сочетаться везде и всегда заглушая то малое чувство собственного эгоизма и самоуважения что вы могли бы иметь.
" and I miss you and love you always and forever.
"и я тоскую без тебя и люблю тебя всегда и навсегда."
He had accepted his fate of being Bubba... always and forever.
Смирился со своей судьбой - жить в образе Баббы, раз и навсегда.
By their 21st birthday... most carriers are mature enough to understand... and from then on, your son can live his life... knowing that always and forever... his experiences and adventures will be revisited and relished,
К 21-му году он достаточно взрослый, чтобы осознать это. С этого момента ваш сын будет жить, понимая, что все его впечатления,... дела, поездки и поступки увидят и разделят близкие.
d But you, you make me "salvivate" d d Yes, I love technology d dBut not as much as you, you see d d But I still love technology d d Always and forever d d Our love is like a flock of doves d
- Но ты делаешь меня слюнотикозным - - Да, люблю я технологию - - Но не так сильно как тебя, понимаешь...
d Flying up to heaven above d dAlways and forever d d Always and forever d d Yes, our love is truly great d dAlways and forever d
- Летящих к небу, что светлей - - Всегда и на века... - Всегда и на века -
You said always and forever
You said always and forever
And I will always and forever be haunted by that fact.
И этот факт будет преследовать меня вечно.
Always and forever.
Всегда и навечно.
For always and forever.
Отныне и навсегда.
I love Leela, always and forever, and if I loved robot Leela, too, well, that's only'cause she had so much of real Leela in her.
Я люблю Лилу. Всегда любил и всегда буду! И раз уж я полюбил и робота Лилу, то только потому, что в ней есть столько общего с настоящей Лилой.
Always and forever. Ohh. Ah.
Всегда и навсегда.
Always and forever, Papa.
Всё время и навсегда, папа.
Always and forever.
Всё время и навсегда.
- Always and forever.
- Всё время и навсегда.
For good, forever and for always.
Уволился безвозвратно, раз и навсегда.
When you look into it, you are forever young! With it I will never look old, and I will always be... young and pretty...
По виду простое, но чтобы, глядя в него, я не старилася, чтобы краса моя девичья...
This world, constructed in a uniform manner, for each and every one of us, was created by neither god nor man, but has always existed, exists and will exist forever, an eternally burning flame burning with moderation and extinguishing itself with moderation.
Этот космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно угасающий.
- I've had enough. I don't want to rot in this town, and I don't want to waste my life always in the saddle, waiting for the money from the weapons forever.
Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов.
It has always been that way and probably will be forever.
Так оно всегда было, так, видно, и останется.
We will always be together, forever and ever. And never shall we part.
Теперь навсегда мы вместе, и никто нас не разлучит.
No Keeper lasts forever and the period of transition is always difficult.
Ни один Хранитель не вечен, и период перехода всегда труден.
Sure, does he always fuck and say I love you and then disappear forever?
Конечно, всегда ли он трахает, говорит что любит, а потом навсегда исчезает?
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever.
Я верю в первое впечатление, и его хорошее мнение, если утрачено, то навсегда.
I give myself to you... forever and always.
Я отдаюсь тебе... На веки вечные.
Eventually, he never moved at all but his eyes always stayed open staring ahead forever all through the darkness of each night and the next day...
Пoтoм oн ужe не двигaлcя, нo eгo глaзa вceгдa были oткpыты, и oн вeчнo вглядывaeтcя вo тьму кaждoй нoчи и нa дpугoй день и нa cлeдующий день...
I've always waited for that one moment of truth to set me free and change my life forever.
Я всегда ждала момента истины, который бы освободил и изменил меня.
d Why do you love me d d Why do you need me d d Always and forever d d We met in a chat room d d Now our love can fully bloom d dSure the World Wide Web is great d
- Почему любишь ты меня - - Почему нуждаешься во мне - - Всегда и на века -
There you are. Your mother sent me to find you. - -a new matter, which is being created to replace old matter, this process has always existed and will continue forever.
Вот ты где Твоя мать послала меня найти тебя новая материя созданная чтобы заменить устаревшую этот процесс всегда существовал и будет продолжаться вечно все неизменно ничего никогда не менялось
always and forever.
Отныне и навсегда.
Look for any group of characters that are always seen together and have seemingly irrelevant and tedious dialogue that seems to regurgitate forever.
Ищите любую группу персонажей, которые всегда вместе и ведут, по-видимому, неуместный и скучный диалог, который, кажется, будет изрыгаться вечно.
Forever I will find you in Vienna, in Florencia... and Paris and New York... in a world that always is opening.
И в Париже и Нью-Йорке. В мире, который всегда открыт.
From now on and forever, we will always be..
С этого момента и навсегда, пусть с нами будет..
Remember, I'll always remember you forever and I'm sure you'll always remember me.
Запомни, Я всегда буду помнить о тебе и уверен, ты будешь помнить обо мне тоже.
Mom, we always knew is couldn't last forever, and she'll still be here another week or two.
Мама, мы же всегда знали, что это не навечно, а пару недель она и так здесь проживёт. Этого недостаточно.
And you would stay with me forever if I let you, and that is why I will always love you. You don't- -
И всегда был бы, если бы я позволила, поэтому я всегда буду любить тебя.
There was always some reason we had to stop at a given moment, and it went on forever without producing any real results.
Была всегда какая-то причина, почему мы должны остановиться на данный момент, так все и продолжалось бесконечно, не приводя ни к каким реальным результатам.
I'll always love you, forever and a day.
Я всегда буду любить тебя, вечно.
Always... and forever.
Отныне... и на веки вечные.
I promise we'll be together, always and... forever?
Я обещаю, что мы будем вместе, сейчас и... навсегда?
Forever and always.
Во веки веков.
And I love you forever and always, come whatever. I love you, too.
Я тоже тебя люблю
True, I've always dreamt of being an emperor, You know, for Halloween, and then forever,
Я и вправду всегда мечтал стать императором, сначала на Хэллоуин, а затем навсегда,
That the one woman who's always loved you and been there for you is forever out of reach?
Что женщина, которая всегда любила тебя и была готовой быть рядом, навсегда станет недоступной?
Where do I go, what to do, who to salute and who hug? Always by your side...
and what to do Yea who to dog who to ride and who to hold Forever by your side
You always think you have forever, and now I don't.
Всегда кажется, что у тебя еще уйма времени, а сейчас у меня его нет.
Your eyes were always towards the horizon, to glories and triumphs forever out of reach of a common lanista.
Твои глаза всегда были устремлены за горизонт, к славе и триумфу вечно недоступным обычному ланисте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]