English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / An ex

An ex translate Russian

1,432 parallel translation
He had an ex-girlfriend.
У него была девушка.
I mean, drinks with an ex-girlfriend
То есть, выпить со своей бывшей подружкой
Boss, Cho and Rigsby found an ex-lover of the vic's husband.
Босс, Чо и Ригсби нашли бывшую любовницу мужа жертвы.
Well, I'm sure an ex-con-turned-informant is just what she's looking for.
Уверен, она просто мечтает об уголовнике и стукаче.
I don't have an ex vivo lung case
Нет никакой экс-виво процедуры.
So you think this could be an ex vivo lung case?
Ты думаешь, экс-виво выгорит?
Are you doing an ex vivo lung repair?
Ты что проводишь восстановление экс-виво?
You know, teddy did an ex vivo lung repair today.
Знаете, Тедди сегодня провела восстановление лёгкого экс-виво.
Wow. I knew I was bad at being a boyfriend, but I had no idea I'd be so much worse at being an ex-boyfriend.
Я знал, что был плохим парнем, но даже понятия не имел, что как бывший буду ещё хуже.
Two ex-wives and an ex-dog later, it finally sunk in.
После двух разводов и одной собаки мой пыл иссяк.
I have an ex-wife.
У меня есть бывшая жена.
An ex-prosecutor.
Бывший прокурор.
An ex-prosecutor?
Бывший прокурор?
Because she's an ex.
Потому что она бывшая
An ex-nypd Detective would like that.
Бывшему служащему полиции Нью-Йорка это бы понравилось.
He's an ex-con out of Virginia.
Бывший зэк из Виргинии.
So an ex-con, three days out of jail, with a bag of cash from the 1990s.
Итак, у бывшего заключенного, который три дня как из тюрьмы, обнаруживается сумка денег из девяностых.
Surprise, surprise... turns out nobody's interested in hiring an ex-con.
Сюрприз-сюрприз, выяснилось, что никто не хочет нанимать бывшего уголовника.
Oh, so an ex-gambler dumps his life savings on an ex-con ex-bookmaker, and ends up exed out.
Значит, бывший игрок отдал все свои сбережения бывшему жулику-букмекеру, и был казнён.
Five years ago, an ex-boyfriend filed a restraining order against her after she threw all his stuff out the window.
Пять лет назад её бывший парень подал запретительный приказ против неё после того, как она выбросила все его вещи из окна.
Only family Talbot's got is an ex-wife from an annulled marriage ten years ago.
У Талбота из семьи только бывшая жена. Они развелись его 10 лет.
Remember Nell mentioned that Talbot has an ex-wife?
Помните, Нелл упоминала о том, что у Талбота была жена.
I don't believe the rules allow for an ex post facto option change.
Не думаю, что правила позволяют менять выбор пост фактум.
Corporal Vernik has a military record, Your Honor- - an assault charge against an ex-girlfriend.
У капрала Верника есть запись в деле, ваша честь, вооруженное нападение на бывшую девушку
You're the one who has to start college with an ex-boyfriend loose on campus.
Ты единственная, кто должен начать учебу в колледже вместе с бывшим парнем, разгуливающим по кампусу.
If a company's just laid off half its staff, no one asks many questions when it looks like an ex-employee broke in to make a mess.
Когда компания сокращает вдвое свой штат, никто не задает кучи вопросов, когда все выглядит так, будто бывший работник совершил взлом, чтобы устроить разгром в офисе.
Come on, man, the guy's an ex-navy seal.
Да, ладно, мужик. Парень - быший котик.
I was just caught up in a competition with his turd of an ex-girlfriend, and I wish I could erase the entire night, and I owe you an apology.
Меня втянуло в сревнование с его дерьмовой бывшей подружкой, и я бы хотела стереть весь вечер, и должна извиниться перед вами.
As an ex-machinist I look for tool marks.
Как экс-машинист Я ищу следы инструмента.
No such thing as an ex-Marine.
Бывших морпехов не бывает.
He's an ex-cop.
Он бывший полицейский.
Maybe you had a fight, maybe an ex-husband may have taken her.
Может, у вас была ссора, или её забрал бывший муж.
Are we here to meet a forensic anthropologist or an ex murderer?
Мы здесь, чтобы встретиться с судебным антропологом или бывшим убийцей?
That's an ex-special forces sniper out there.
Снаружи находится бывший снайпер спецназа.
Consider me an ex-fan of man Ray.
Представьте, что я бывший фанат Мэн Рея.
We're just locked in a room with an ex-con Who's about to do an exorcism.
Мы всего лишь заперты в одной комнате с бывшим зеком, который собирается провести изгнание беса
An ex-husband with hard feelings, huh?
Бывший муженек с чувством обиды?
He made the mistake of mouthing off to one of my neighbors who's an ex-green beret.
Он совершил ошибку, раскрыв свой рот на одного из соседей, бывшего зеленого берета.
Ex-wives--that's an entirely different story.
Бывшие жёны - совсем другая история.
Hey, you get an address for Virgil's ex, you give me a call?
Когда получишь адрес бывшей Верджила, позвонишь мне?
My soon-to-be-ex-husband broke into my house and I need an officer to come and remove him.
Мой... Будущий-экс-супруг Вломился в мой дом.
Did your sister think her ex-husband was an evil man?
Ваша сестра считала своего бывшего мужа злодеем?
What is it? Yeah, chief. I got an address on the victim's ex-husband.
Шеф, я нашел адрес бывшего мужа жертвы.
He's had an on-off relationship with his ex-Army lover Robert Cannon since 2004.
С 2004 года он время от времени спит со своим бывшим армейским любовником Робертом Кэнноном.
She was first owned by Sal Moriarty, An alcoholic with two ex-wives and three blocked arteries.
Первым ее хозяином был Сал Мориарти, алкоголик с двумя бывшими женами и тремя закупоренными артериями.
A cheap skank... At a rundown motel is actually a better lead than an angry ex-girlfriend.
Дешевая шлюшка... в захудалом мотеле, фактически, это лучший след, чем злая бывшая подружка.
Um... She's actually an ex-girlfriend.
Она бывшая, на самом деле.
An awkward moment with Matt's ex...
Неловкий момент с бывшей подружкой...
The ex-wife makes an early move!
Быстро же объявилась его бывшая.
And an annoying ex-girlfriend.
И назойливая бывшая подружка.
That could have been the fbi, an unstable ex-boyfriend.
Это могло быть ФБР, психически неуравновешенный бывший парень,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]