English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And a half

And a half translate Russian

6,229 parallel translation
But I'm 14 and a half.
Но мне 14 с половиной.
And go to jail for a year and a half.
Как и тюремный срок в полтора года.
It lasted four and a half minutes.
Оно продолжалось 4,5 минуты.
It lasted four and a half minutes.
Она продолжалась четыре с половиной минуты.
All right, let's just say for argument's sake, that this table here represents the next year and a half.
Ладно, давайте просто представим... для удобства, что этот стол - следующие полтора года, так?
A century ago, a century and a half ago, de Tocqueville wrote, in regards to America and Russia, the following :
Века назад, полтора века назад, де Токвиль писал, в отношении в Америке и в России, следующие :
- Hour, hour and a half at the most.
- Час туда, час обратно.
Congress will fire back, all guns blazing, and I'm sure Dunbar will make a meal and a half out of it.
Конгресс ответит огнем изо всех орудий, Уверен, что Данбар извлечет из этого все возможное.
This baby is a month and a half early, but it knows that we are ready, right?
Роды начались на 1,5 месяца раньше, но малыш знает, что мы готовы, так?
Four and a half pounds of pure love and forgiveness.
1 килограмм 800 грамм чистой любви и всепрощения.
The entire operation took three and a half hours.
Операция заняла три с половиной часа.
17 miles from home, a mile and a half from the travel agency.
17 километров от дома, в миле и половина из турагентства.
- Two and a half.
– Два с половиной.
I'm getting time and a half.
За сегодня оплатишь в полтора раза больше.
Here you go, Time and a Half.
Эй, ты, Оплата полторы ставки, работай.
Area 51, 18 and a half minutes of Watergate tapes gone.
-
We have no idea where we're going, Mexican gangbangers and a half-breed strigoi on board.
Мы понятия не имеем, куда плывем, а на борту у нас мексиканские бандиты и стригой-полукровка.
Because I have 50 people coming through those doors in an hour and a half.
Через три часа в эти двери войдут пятьдесят человек.
This is a decision. It was issued a year and a half ago.
Это решение вынесено полтора года назад...
'Cause you know what? If you're lucky, that sphincter just might toot out the first minute and a half of "Wheel in the Sky," which is the only Journey song you haven't yet managed to ruin.
Потому что если тебе повезет, твой задний проход сможет исполнить первые полторы минуты "Wheel in the Sky", единственной песни Journey, которую вы не испохабили.
Not even Meryl Streep herself could fake a stutter for three and a half years.
Даже сама Мэрил Стрип притворялась заикой 3,5 года.
It took about an hour and a half.
Ходили по городу полтора часа.
I'm about a mile and a half south.
Я примерно в полутора милях к югу.
Capped by a vitriolic and very public defamation by Gloria Akalitus in front of ER patients and a half dozen of my client's coworkers.
Загнана злобным и публичным унижением Глории Акалайтус на виду у всех пациентов скорой помощи и полдюжины коллег моего клиента.
Uh, a little over a year and a half.
Ну, чуть больше полутора лет.
Well, I'd say between the two of us, we got about a half a snack, and that's it.
Я бы сказал, у нас есть примерно половина еды.
I was at a science-fiction convention, and I saw a woman dressed as your half-ape character.
Я был на конференции научной фантастики и видел там женщину в костюме твоего полуобезьяньего персонажа.
You work hard, show you got half a brain, and people come knocking, like you said.
Ты упорно работаешь, проявляешь немного ума, и люди начинают обращаться, как ты и говорил.
And half a bottle of massively overpriced wine.
И половина бутылки завышенного вина.
Yeah, and that extra half sugar really makes a difference.
Да, и от половины ложки сахара действительно есть разница.
Hell, you go to your local Wendy's and ask for half a cheeseburger?
Черт, а когда идешь в кафешку просишь их половину чизбургера?
Oh, and I'd like to try soy milk, so maybe a half gallon of that.
И я хотел бы попробовать соевое молоко, так что пожалуй, возьми полгаллона.
Dr. Gallinger and Dr. Chickering are injecting me with a 2 % cocaine solution directly into my spinal canal, which will block all signals of pain from my lower half to my upper.
Доктор Гэллинджер и доктор Чикеринг вводят двухпроцентный раствор кокаина непосредственно в позвоночный канал, что заблокирует передачу сигнала о боли к мозгу.
Your father had told you, probably recently, that you have a half-sibling and that he had reconnected with her.
Возможно, недавно отец рассказал вам, что у вас есть единокровная сестра, и он снова с ней общается.
Because I'm perfectly happy to take my half a million dollars and be on my way.
Ведь я буду счастлива забрать свои полмиллиона и уйти.
I think the second I file a complaint, I'll have the ACLU in my office and Betty Friedan in the lobby with half the women who marched down Fifth Avenue.
Как только я подам жалобу, сюда нагрянут правозащитники и Бетти Фридан с половиной женщин, маршировавших на пятой авеню.
The city's tried to shut it down half a dozen times, but I helped Josie with the liens, and as a result, we get to drink for free.
Это заведение пытались закрыть чертову дюжину раз, но я помог Джоси с этим делом и именно поэтому мы пьем здесь бесплатно.
I'm a sex-starved wife with a half-hidden wild side and an Ivy League husband who's smart enough to see the truth about me.
Я сексуально-озабоченная жена, скрывающая свою дикую сторону, и муж из Лиги Плюща, достаточно умный, чтобы знать правду про меня.
Wow, Maureen, that is a lot of half and half.
Вау, Морин, как много сливок.
You can't leave a half-decent guy in New York City alone for three months, and expect him to still be there when you get back.
Нельзя же оставлять полуготового парня в Нью-Йорке одного на три месяца, а потом ожидать, что он там же и будет, когда ты вернёшься.
The three led a crowd of nearly 400 chanting protesters on a three-and-a-half-mile march towards Yonkers.
Эти трое провели толпу примерно в 400 человек, по маршруту в три с половиной мили, с востока на запад.
They checked his half a dozen houses and his half a dozen offices...
Они искали Старка в десятках его домов и офисах... Ничего.
Two and a half.
Сколько ей?
He went for half a semester and then left.
Он ходил туда полсеместра, потом бросил.
A whore's life is five good years, five bad years, and then some half-dick sweat stain grinds you out like a cigarette.
Жизнь шлюхи — это пять хороших лет, пять плохих лет, а потом какой-нибудь еврейчик с потными подмышками отбрасывает тебя как сигарету.
- Dodd and Bear and maybe half a dozen- -
— Додд с Медведем и может еще полудюжиной...
In 1854, I encountered an illusionist in Vienna, and he was dazzling, magnificent, powerful, and then nearly half a century later, I stumbled upon this man again.
В 1854 году я встретил иллюзиониста в Вене, он был ошеломляющим, поразительным, могущественным, и почти пол века спустя, я снова его встретил.
I am organizing a counter-coup to remove Zaman from power and replace him with Haroon Raja, his half-brother.
- Я... Собираюсь устроить ответный переворот. Свергнуть Замана в пользу Харуна Раджи, его сводного брата.
Baby girl will hack my computer, steal my identity, and spend half the money in my bank account before I can finish a sentence.
Детка хакнет мой компьютер, украдёт мою личность и потратит половину денег с моего счёта ещё до того, как я смогу закончить предложение.
It wasn't a robbery, it wasn't a rape, and her description matches half the males in L.A.
Это было не ограбление, и не насилие, а под её описание попадает половина мужчин Лос-Анджелеса.
And then when I was to serve him the vin-um I flung half a bottle on his shirt.
А затем, когда я наливал ему вино-ум, я пролил полбутылки на его рубашку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]