English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jesus god

Jesus god translate Russian

514 parallel translation
Oh, Jesus God.
О, Господь наш Иисус!
Oh, Jesus God, no!
О, Господи. Нет.
( * "Dear Jesus God" by Segarini and Bishop )
( ( музыка ) "Дорогой Бог Иисус" от Сегарини и Бишопа )
( * "Dear Jesus God" )
( ( мелодия ) "Дорогой Бог Иисус" )
In the honorable office of priest... grant, we beseech thee, that he may also be joined with them... in a perpetual fellowship through Jesus Christ our Lord... who, with thee and the Holy Ghost livest... ever a one-god world without end.
¬ св € щенном доме "воЄм молим" еб €, прими его в ÷ арствие "воЄ, бесконечна милость" во €, " исуса'риста, Ѕога нашего ќтца и — в € того ƒуха ныне, присно и во веки веков.
Even the ghost story of God, Jesus Christ and the Holy Spirit, I've absorbed without much emotion.
Хотя божественные истории про Бога-отца, Бога-сына и Святой Дух меня не сильно волнуют.
Blessed Jesus, God the Father's Son
Благословенный Иисус, Господи, Сыне Божий!
Good God, Jesus, Marry, Joseph!
Господи Иисусе, Святая Мария, Иосиф!
And I order to you, squads of ghosts and legions of demons, that you separate, in the name of our lord Jesus Christ, from this creature of God.
И я приказываю вам, всем нечистым духам и легионам демонов, освободить во имя Господа нашего Иисуса Христа, тело и душу этого божьего создания.
Like God and Jesus not really being swear words.
Например, когда слова "Бог" и "Иисус" говорят не для ругани.
We pray from the depths of Your heart for this Your joy and Your pain... may You please present Your sufferings before God... so that we never lose Jesus through mortal sin.
Через твои скорби и радости сердечно взываем к тебе : вымоли нам благодать перед Богом, дабы мы никогда по своей вине не потеряли Христа!
My Lord Jesus Christ, true God and man,... for being who You are, and because I love you above all things,...
Господи Иисусе Христе, Боже и Человече истинный, Ты есть Тот кто есть, и Кого я возлюбил превыше всего.
And Jesus went into the temple of God and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers and the seats of them that sold doves. And said unto them :
" И вошел в храм Божий Иисус, и выгнал всех продающих и покупающих во храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им :
Jesus comes from God, it means He's Almighty.
Ведь Иисус от Бога, значит, всемогущ.
The grace of our Lord, Jesus Christ... the love of God and the fellowship of the Holy Ghost... be with us all evermore.
Дары Бога нашего, Иисуса Христа... любовь Бога и единство Святого духа... навеки с нами.
Have mercy on us all. With the Virgin Mary, blessed mother of God, the apostles and all the saints, may we share eternal life and glorify you through your beloved son Jesus Christ.
Молим тебя, яви нам благодать свою, позволь нам вместе с девой Марией, благословенной матерью Господа нашего, святыми апостолами и святыми всех времен, жившими в твоей милости, вкусить жизни вечной, чтобы мы пели хвалу тебе через Иисуса Христа, возлюбленного сына твоего.
Through Jesus Christ, thy Son, our Lord, who lives and reigns with thee in the unity of the Holy Spirit, God for ever and ever.
Именем Иисуса Христа, твоего сына, господина нашего, который живет и правит с тобой в единстве святого духа, ибо он есть Господь наш во веки веков.
But beyond our fears... we must have faith in Our Lord, Jesus Christ, a faith that surpasses the wildest hopes of man, a faith that simply reminds us that God loves us, and that this man, this saint,
Но, несмотря на наш страх, мы должны верить в Господа нашего Иисуса Христа, эта вера выше химерических надежд людей, и напоминает нам о том, что Бог любит нас, и что этот человек, этот святой, которым мы призваны стать, этот человек, с одной стороны,
If Jesus was God, how could he be born and die?
Но если Иисус был богом, как он мог родиться и умереть?
Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. Amen.
Возблагодарим Господа за дары,... снизошедшие на сей стол в виде плодов его щедрости.
Oh, God! Oh, Jesus!
- О, Господе-Иисусе!
Jesus, God, I'm trying.
Видит Бог, я пытаюсь.
God of Jesus Christ.
Бог Иисуса Христа.
This is eternal life, that they know you the one true God, and Jesus Christ whom you have sent.
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, И посланного Тобой Иисуса Христа.
O holy Lord, Father almighty and eternal God, we pray thee in faith, that our brother may benefit from the holy body of our Lord Jesus Christ, thy son, which he receives as an everlasting remedy for body and soul from he who lives and reigns with thee and the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Святой Дух, всемогущий Отец и всевышний Господь, молим Тебя, воистину, да получит брат наш от святого тела Господа нашего Иисуса Христа, Сына Твоего, вечное лекарство для души и тела, от Того, кто живет и правит с Тобой, Святым Духом, истинным Богом,
Oh, Jesus, God, we're in trouble.
Господи! У нас проблемы.
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Всемогущий Господь, Слово Бога-Отца, Иисус Христос...
Oh, God! Oh, Jesus Christ!
Нет, нет, Господи Иисусе!
God said... that His name was to be Jesus.
Сказал Господь, что имя ребенка будет Иисус.
If you're true to God, you'll never be able to stain Jesus.
Если ты истинно веришь в Господа, ни за что не опорочишь икону Христа.
Praise God, sweet Jesus.
Благодарим тебя господи. Милосердный Иисус.
Jesus. God.
Господи, Боже мой.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Боже всемогущий, Создатель небес и земли, дай силу тем, кто скорбит, чтобы отреклись они от горести и уверовали в жизнь вечную через господа нашего Иисуса Христа.
By God and Jesus Christ, it's impossible.
Господи, это совершенно невыполнимое задание.
Jesus God!
Господи Иисусе!
What could be more natural, of greater consolation? Is it not our fondest hope that we shall one day rejoin the flock of holy ones? Hope of eternal life, the true life, shorn of all worldly cares, face to face in eternal blessedness with Almighty God, who through His servant, our Lord Jesus Christ, died for us on the cross,
что может служить большим утешением? Господа нашего Иисуса Христа
Would that God, the Father of Jesus Christ, who gave birth to you from the water and the Holy Spirit, and who...
Благодари Всевышнего и Иисуса Христа! Хвала ему, что ты родился...
In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life through our Lord, Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother Mark. And we commit him to the ground.
С верой в воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа, Всевышнему предаем брата нашего Марка и предаем прах его земле.
Merciful God, Father of Our Lord, Jesus Christ, who is the Resurrection and the life...
Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и...
You come to Jesus now, because he's the only true God.
Но Иисус спасет тебя, ибо Он есть истинный Бог.
God! Jesus!
О, Боже!
And Jesus went up to the hill to pray, and spent the whole night there praying to God.
В те дни взошел Он на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу.
And Jesus traveled, teaching the good news of the Kingdom of God. And the twelve disciples went with Him. And so did some women who had been healed of evil spirits :
После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать, и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней :
Jesus, Son of the Most High God, what do You want with me?
Иисус, Сын Бога Всевышнего, Что Тебе до меня?
His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be, the Son of God, the Savior of all mankind.
Рождение Иисуса, Его жизнь, смерть и воскресение Его - всё это и доказывает, что Иисус и есть Тот, Кем Он Себя называл - Сын Божий и Спаситель всего человечества.
For the wages of sin is death but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
I believe in the new kind of Jesus... - the one that can't waste his blood redeeming people with it...'cause he's all man and ain't not any God in him.
Я верю в новый тип Иисуса... который не станет расточать кровь, чтоб искупать людские грехи... потому что Он обычный человек, и в нем нет ничего божественного.
God Jesus, crucifixions.
О Боге Иисусе, распятиях.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God
благословена Ты в жёнах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
Members of the court and, er... clergy, I have... at last... after careful consultation with Lord God, his son, Jesus Christ, and his insubstantial friend, the Holy Ghost, decided upon the next archbishop.
Члены суда и духовенство, после совещания с господом Богом, его сыном Иисусом Христом, и святым духом я решил выбрать архиепископа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]