English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beca

Beca translate Russian

55 parallel translation
You want me, then fight for me, beca -
Ты хочешь меня, тогда борись за меня, потому...
It's very important that you listen to me beca... because there's going to be a test later.
Это очень важно, что бы вы меня внимательно слушали, пото... потому что я потом проверю.
Beca get it, bill?
Понимаешь Билл?
Who beca the new leader of the others.
Который стал новым лидером Других.
It's just beca...
Это из-за того...
Dean... there was something you said earlier I really wanted to talk to you about... beca- -
Дин я хочу поговорить о том, что вы сказали.
And it is nerve-racking beca +'e this is a competition.
И это действует на нервы, ведь это соревнование.
I'm Beca.
Я Бека.
Hey, you must be Beca's roommate.
Ты, должно быть, соседка Беки.
I'm Dr. Mitchell, Beca's dad.
Я - доктор Митчелл, отец Беки.
You know, Beca, DJing is not a profession, it's a hobby.
Понимаешь, Бека, ди-джей - это не профессия, это - хобби.
Hey, I'm Beca.
Привет, я - Бека.
Beca.
Бека.
Beca, wake up.
Бека, подъем.
But I really need to see it, Beca.
Но ты должна мне это доказать, Бека.
Fat Amy, Denise, Ashley, and Beca.
Хрюшка Эми, Дениз, Эшли и Бека.
Beca!
Бека!
This is war, Beca, and it is my job to make sure that my soldiers are prepped at go time with three kick-ass songs sung and choreographed to perfection.
Мы на войне, Бека, и моя задача - убедиться в том, что мои солдаты готовы в нужный момент исполнить три убойные песни и сразить всех безупречной хореографией.
Beca, a word?
Бека, на пару слов?
Beca, I'm sorry.
Бека, мне жаль.
Calm your pits, Beca.
Хватит париться, Бека.
That is amazing, Beca.
Это поразительно, Бека.
I think Beca should take my solo.
Думаю, Бека должна взять мое соло.
Yeah, Beca would be excellent.
Да, Бека справится прекрасно.
Well, Beca doesn't want a solo, so...
Что ж, если Бека не хочет солировать, то...
Aubrey, maybe Beca has a point.
Обри, в словах Беки есть смысл.
It's a real inconvenience, Beca.
Это создает реальные неудобства, Бека.
Beca, I'm glad you're here.
Бека, я так рада, что ты вернулась.
Beca's right. The Trebles never sing the same song twice.
Бека права. "Треблы" никогда не повторяют свои песни.
What the hell, Beca?
Какого черта, Бека?
This isn't the Beca show.
Это - не шоу Беки.
Beca?
Бека?
Beca, wait.
Бека, подожди.
Beca, wait.
Бека, погоди.
I texted Beca.
Я скинула Беке смс.
We need Beca.
Нам нужна Бека.
We should have listened to Beca.
Надо было послушать Беку.
Beca, I know that I've been hard on you, okay?
Бека, я понимаю, что была строга с тобой, так?
Beca, what do we do?
Бека, что же нам делать?
Way to go, Beca!
Молодец, Бека!
Well, beca...
Ну, потому что...
What... But that-that doesn't make sense beca... because Wanda would never say something like that... that...
Что... но это, это нелогично потому... потому что Ванда никогда бы не сказала чего-то подобного...
I don't expect that was her first time beca...
что это ее первый раз...
Someone paid you a compliment that you're not really handling well beca...
Кто-то отвесил тебе комплимент, и ты с этим не очень хорошо справляешься, пото...
Beca- -
Потому...
I'm not using it beca...
И я его не использую, потому что...
No, it's not beca... all right, I just don't feel like going, okay, Joni?
- Да просто я не хочу никуда идти.
You know this beca... you're from the future.
Ты знаешь это.. потому что ты из будущего.
HQ doesn't like the idea beca... because you were... because you know what you were at the time of the shooting.
Руководству это не нравится, потому что... ты сам знаешь, кем вы на тот момент были.
Because why? Beca... ever since I've known you, you've been there. Okay, you're always there.
Линда Лавин и я напились белого портвейна и сиропа от кашля можете помолчать.
I wonder whatever beca me of him?
Интересно, что с ним стало?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]