Bee translate Russian
1,670 parallel translation
Son of a bee. There's the battery to my hearing aid.
Щучий сын, это же батарейка от моего слухового аппарата.
Subtitles by Subtext for Red Bee Media Ltd - 2010
Субтитры от Subtext for Red Bee Media Ltd - 2010
Let us not forget his humiliation at that spelling bee.
А каким унижением было его участие в конкурсе правописания.
I have been pounding back double-double espressos, just trying to keep us on some kind of a masthead, and you've bee doing what, exactly?
Я тут работаю на двойных - предвойных эспрессо, пытаясь сохранить нас в списке сотрудников редакции, а ты, собственно, чем так занят?
Bee-yatch.
Су-у-ка.
And the day her son won the spelling bee...
О том дне, когда её сын выиграл конкурс на знание орфографии...
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Перевод : elle elettrica
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Субтитры Red Bee Media Ltd E-mail subtitling @ bbc.co.uk Джордж Джентли. 3-й сезон, 1-я серия. Хрупкое обличье зла.
Oh, no, a bee.
- А! Пчела!
You won the whole spelling bee?
Всю орфографию прошла?
Kid covering him got stung by a bee.
Нападающего ужалила пчела.
Take the honey bee.
Возьмем медоносную пчелу.
And flowers have had to learn to advertise themselves to bees in a way that bees can understand because to the bee this garden looks very different.
И цветам пришлось научиться информировать пчелам о себе так, чтобы им было понятно, поскольку для пчелы этот сад выглядит совсем иначе.
For the first time, high-definition cameras can give us a bee's view of the garden
Впервые камеры с высоким разрешением помогут нам взглянуть на сад глазами пчелы,
One bee on its own might not add up to much, but taken together a very different picture emerges.
Одна пчела сама по себе ничего не расскажет о многих, но если взять их всех вместе, то картина выглядит совершенно иначе.
Looking beyond what our eyes can usually see into the realms of the invisible reveals it's the precise control of heat that allows a bee colony to be such a unique and successful form of organisation.
За пределами того, что обычно может видеть наш глаз в области невидимого, обнаруживается точное управление теплом, которое позволяет пчелиному рою быть единственным в своем роде и удачным видом организации.
Well, look closely and the infrared camera reveals how heat is concentrated in one central area, the brood nest at the heart of the hive where young bee pupae are growing.
Хорошо, присмотритесь, и инфракрасная камера покажет как именно сосредоточено тепло в центральной области, где выводок колонии в самом сердце улья, где растет молодая пчела-куколка.
This bee might seem relatively still, but seen in infrared it's bright orange, revealing its role as a specialist heater bee.
Эта пчела может казаться ничем не примечательной, но рассматриваемая в инфракрасном диапазоне, она ярко-оранжевая, показывая этим свою роль как особой "нагревающей" пчелы.
The bee warms itself up by vibrating its flight muscles, vibrations that allow it to reach up to 44 degrees centigrade, previously thought to be high enough to kill it.
Пчела нагревает себя в результате колебаний мышц летательного аппарата, эти колебания позволяют ей разогреться до 44 ° С, а для пчелы это ранее считалось смертельным.
Incubated at 34 degrees this newly-born bee is likely to become a humble housekeeper,
Выращенная при температуре 34 градуса эта новорожденная пчела, вероятно, станет простой "домохозяйкой",
The bumble bee is an aerodynamic mystery that had scientists baffled.
Шмель - аэродинамическая загадка, которая поставила ученых в тупик.
The confusion started over 70 years ago, when a French entomologist calculated that bee flight was aerodynamically impossible.
Путаница началась ещё 70 лет назад, когда французский энтомолог рассчитал, что полет шмеля невозможен с точки зрения аэродинамики.
Ever since, scientists have struggled to understand just how a bee's apparently random flapping can possibly keep it airborne.
С тех пор ученые пытались понять, каким образом на вид случайные взмахи шмеля, могут поддерживать его в воздухе.
As the bee beats its wings, air, or in this case, smoke, is pulled downwards.
Поскольку шмель машет своими крылышками, воздух, или в этом случае дым, устремляется вниз.
Sue, you're the bee's knees.
Сью, ты сливки общества!
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Перевод : Lola _ Jimenez
Finally, a bee farm that's open late on Kwanzaa.
Наконец-то! Пасека, работающая в Кванзу допоздна!
Bender, say something in bee talk.
Бендер, скажи что-нибудь на пчелином.
Does that thing tell you where the queen bee is?
Говорит ли тебе эта штука о том где пчелиная королева?
I can't abide all this bee-on-bee conflict.
Я не могу терпеть все эти пчелиные конфликты
She's the number one worker bee.
Она рабочая пчела номер один.
In ten years, we'll see who the queen bee is.
Через десять лет мы увидим, кто здесь важная персона.
There's a bee infestation.
Он заражен пчелами.
You punched a lady bee!
Ты ударил женщину-пчелу!
Draganflyer, bee-otch.
Драганфлаер, дурачки.
Babu-gabku boo-gee.... babu-jabbu-babu-bee.
Бабу-габу бу-джи. - [голосовой аккомпанемент] - Бабу-джабу-бабу-би.
( Bee
.
There's this one Fart Doctor sketch where Fart Doctor is trying to figure out who farted in the spelling bee, and he's like...
Когда он пытался выяснить, кто пернул, произнося слово "спишшшшь"...
The queen bee has arrived to feed you all.
Пpилeтeлa пчeлиная маткa, кoтopая вac вcex кopмит.
There's a bee under my cheek!
У меня пчела под щекой!
What were little more than bee stings two months earlier are now... dead heat in a zeppelin race.
Там, где было два прыщика, хоть зеленкой мажь, стало два арбуза.
My friend has the equilibrium of a bubble bee.
Мой друг еле сдерживается.
Nadia, you have been a busy, busy bee.
Надя, ты была занятой, занятой пчелой.
I've bee watching this building with Dov for about a week, and there's been nothing.
Мы с Довом вели здесь наблюдение всю неделю, и тут все так же ничего не было.
So, are you getting excited for your spelling bee?
Ты рад, что скоро конкурс по грамматике?
As much as I can for a spelling bee.
Так сильно, как это возможно для конкурса по грамматике.
And shouted out, "I'm a stylist now, circus freaks. Take one last look at my tight bee-hind."
Можете последний раз взглянуть на мою упругую попку. "
Subtitles by Red Bee Media Sync by georgel24
Чему учиться в этой жопе мира - Как донести от бара до сортира?
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Чтобы мои глаза отдыхали в тенистой зелени
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Субтитры подготовлены для сайта IWTB.RU
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Перевод :
beethoven 85
beech 20
beene 19
beetles 16
beens 21
been a while 101
been busy 29
beer pong 16
been there 278
beer me 23
beech 20
beene 19
beetles 16
beens 21
been a while 101
been busy 29
beer pong 16
been there 278
beer me 23