Captain's log translate Russian
441 parallel translation
Captain's log, stardate 2817.6.
Журнал капитана, звездный день 2817,6.
Captain's log, stardate 2818.9.
Журнал капитана, звездный день 2818,9.
Captain's log, stardate 2819.1.
Журнал капитана, звездный день 2819,1.
Captain's log, stardate 2819.8.
Журнал капитана, звездный день 2819,8. Подозреваемый находится под наблюдением.
Captain's log, stardate 3012.4.
Журнал капитана, звездная дата 3012.4.
Captain's log, stardate 3012.6.
Журнал капитана, звездная дата 3012.6.
Captain's log, supplemental.
Журнал капитана, дополнение.
Captain's log, stardate 2713.5 :
Журнал капитана, звездная дата 2713.5.
Captain's log, stardate 2713.6 :
Журнал капитана, звездная дата 2713.6.
Captain's log :
Журнал капитана :
Captain's log, supplement :
Журнал капитана, дополнение.
Captain's log, stardate 2717.3 :
Журнал капитана, звездная дата 2717.3.
Captain's log : stardate 1312.4
Журнал капитана, звездный день 1312,4.
Captain's log, stardate 1312.9.
Журнал капитана, звездный день 1312,9.
Captain's log, stardate 1313.3.
Журнал капитана, звездный день 1313,3.
Captain's log, stardate 1313.8.
Журнал капитана, звездный день 1313,8.
Captain's log, stardate 1709.2.
Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
Captain's log, stardate 1709.6.
Журнал капитана, звездный день 1709,6. Мы в Нейтральной зоне.
I feel it. Captain's log, supplemental.
Журнал капитана, дополнение.
Captain's Log, star date 1533.6.
Журнал капитана, звездная дата 1533.6.
Captain's Log, star date 1533.7.
Журнал капитана, звездная дата 1533.7.
Captain's Log, star date 1535.8.
Журнал капитана, звездная дата 1535.8.
Captain's log, stardate 2715.1.
Журнал капитана, звездная дата 2715.1.
Captain's log, stardate 2715.2.
Журнал капитана, звездная дата 2715.2.
Captain's log- - Stardate 1329.8.
Журнал каптана- - звездая дата 1329.8.
Captain's log- - Stardate 1329.1.
Журнал капитана- - звездная дата 1329.1.
Captain's log- - Stardate 1329.2.
Журнал капитана- - звездная дата 1329.2.
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Журнал капитана- - звездная дата 1330.1.
Captain's log- -
Журнал капитана- -
Captain's log, stardate 3025 point 3.
Бортовой журнал, звездная дата 3025 точка 3.
Captain's log, stardate 3025.8.
Бортовой журнал, звездная дата 3025.8.
Captain's log, supplemental.
Бортовой журнал, дополнение.
Captain's log, stardate 1512.2 :
Бортовой журнал, звездная дата 1512.2.
Captain's log, stardate 1513.8 :
Журнал капитана, звездная дата 1513.8.
Captain's log, stardate 1514.0 :
Журнал капитана, звездная дата 1514.0.
Captain's log, stardate 1514.1 :
Журнал капитана, звездная дата 1514.1.
Captain's Log, stardate 1672.1.
Журнал капитана, звездная дата 1672.1.
Captain's Log, stardate 1672.9.
Журнал капитана, звездная дата 1672.9.
Captain's Log, stardate 1673.1.
Журнал капитана, звздная дата 1673.1.
Captain's Log, stardate 1673.5.
Журнал капитана, звуздная дата 1673.5.
[Spock] Captain's Log, stardate 1673.1.
[Спок] Журнал капитана, звездная дата 1673.1.
Captain's log, stardate 1513.1
Журнал капитана, звездная дата 1513.1.
Captain's log, additional entry.
Журнал капитана, дополнительная запись.
Captain's log, stardate 1513.4.
Журнал капитана, звездная дата 1513.4.
Captain's log, stardate 1513.8.
Журнал капитана, звездная дата 1513.8.
Captain's log, additional.
Журнал капитана, дополнение.
Captain's log, continuing.
Журнал капитана, продолжение.
Captain's log : Our position :
Журнал капитана.
Captain's log, stardate 1704.2.
ВРЕМЯ ОБНАЖИТЬСЯ Бортовой журнал, звездный день 1704,2.
Captain's log, supplemental :
Журнал капитана, дополнение.
Captain's log, stardate 1704.4 :
Журнал капитана, звездный день 1704,4.
logan 721
logic 52
logistics 18
logical 40
logs 18
logically 75
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
logic 52
logistics 18
logical 40
logs 18
logically 75
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21