English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come on baby

Come on baby translate Russian

1,460 parallel translation
come on, baby.
Давай, малышка.
Come on, baby. Don't do this.
Давай, малыш, не делай этого.
Baby, come on. Hey, hey, hey. We were taking a break.
Детка, ну что ты, мы же решили взять перерыв.
Baby, come on...
Детка, ну что ты...
Come on, baby... Please?
Давай, детка... пожалуйста?
- Come on, baby.
- Ну же, детка.
- Come on, baby.
Давай же, поддайся.
Oh, baby, come on.
Прошу тебя!
- Baby, come on! - You gonna fuck with us?
- Малыш, иди сюда!
Yeah yeah, you can all laugh, But it's coming to you all. Come on, baby.
Надеюсь, мы будем поддерживать связь, ведь мы же как одна большая семья, только лучше!
# Come on, do me, baby, like you never done before # # Ahh, ooh, I want you, babe # # Like I just can't take no more #
Как никогда я хочу тебя, крошка пока не иссякну я до конца.
Come on, shake your body, baby Do that conga
Давай, малышка, шевелись Танцуй конгу
Baby come back you can blame it all on me
Детка, вернись. Можешь винить меня во всем.
Come on, baby.
Ну же, милая.
Baby, come on.
- Детка, перестань.
Sammy, come on, baby.
Сэмми, ну вернись, девочка.
Come on, baby, it's late.
Давай, малышка, уже поздно.
Come on, baby.
Идем, дорогой...
Come on, for me, baby.
Пожалуйста... Мильiй, ради меня.
Oh, yeah, come on, baby. ( COUGHING ) ( PANTING )
Ну, да, давай, детка.
Come on, baby.
Идемте, детка.
- Come on, baby. Let's go.
- Ладно, пошли, малышка.
Easy. Come on, baby, take it.
Хватай ее, рыбка.
Come on, baby.
Давай, детка.
Come on. Don't be a baby, it's a d... Oh, the suction, the extractor.
Ну, вы как маленький, это. слюноотсос, секундочку.
Come on, baby.
Да ладно тебе.
Come on, baby!
- Да, да, да!
Come on, baby. You all right?
Ты в пopядке, мaлышкa?
Come on, man, you know me, baby!
Вы же меня знaете!
Come on, baby.
ƒавай, родненька €.
Come on, baby, do it!
Давай, детка, сделай это!
Come on, baby.
Успокойся, дорогой, все будет хорошо.
Come on, baby.
Давай, милый.
Come on, baby, barf for mama.
Ну же малыш, отрыгни ради мамочки.
Come on, baby.
Пойдем, малышка.
Come on, baby. Come with me.
Пойдем, малышка.
Come on, baby!
Давай, малышка!
Come on, baby, let's get out of here. Come on.
Давай, милая, надо выбираться.
That way she'll forget all about how no one's come to congratulate her on the arrival of little baby Jennifer Dylan. - Why that name?
И она даже не обратит внимание на то, что никто не пришел поздравить ее с явлением на свет маленькой Дженифер Дилан.
Come on, baby.
Ну давай, детка.
Come on, come on, baby.
Ну же, малышка!
- come on, baby.
— Давай, детка.
Come on, baby.
Давай, малыш.
Come on, baby.
Любимая, повернись ко мне.
Come on, baby, time, baby, time.
Давай, детка, время, детка, время.
Come on, baby, what, I'll marry you.
Давай, детка, я женюсь на тебе.
Come on, baby, spin'em.
Давай детка, покрути ими.
- Baby, come on. No. No.
- Детка, перестань, нет нет.
Baby, come on, wake up.
Детка, давай.
- I'll do it for you, baby. - Come on.
- Я это сделаю для тебя.
- Come on, baby.
- Перестань, детка.

© 2017 - 2023 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com