Daddy's here translate Russian
246 parallel translation
Here's Daddy.
- Вот и папа.
Daddy, here's water.
Папа, выпей воды.
Rhoda, dear, let's stay here... so Mommy and Daddy can say goodbye by themselves.
Рода, солнышко, давай останемся тут... Чтобы папа с мамой могли попрощаться наедине.
Cutie... come here daddy's darling.
Лапочка... пойди сюда к папочке.
Tom isn't here to see the sights, he's been hired by Daddy to bring me back to San Francisco!
Господин не турист, господин выполняет специальное задание. Мой папа прислал его из Сан-Франциско, чтобы меня вернуть.
Oh, here's Daddy now.
А вот и папа.
And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her.
Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать.
Mummy, daddy's here!
- Здравствуй, сын. - Мама, папа пришёл!
I came here to attend the reading of Daddy's will.
Я приехала чтобы услышать завещание отца.
Here's Daddy, here's Daddy.
Иди к папе, иди к папе.
- Here's your daddy.
- Вот твой папа.
Daddy's gun is right here.
Папин пистолет тут рядом.
My Daddy's not here!
А если моего папы здесь нет, знаешь?
You've run Daddy's company into the ground, Howard... and I believe these people here can bring it back to where it belongs again.
Ты разрушил компанию отца, Говард. Я верю, что эти люди смогут вернуть ее к прежнему состоянию.
- Daddy's not here now.
- Папа сейчас не здесь.
ODETTE, DADDY'S HERE!
- Одетта! Наш папа приехал!
Here's Daddy!
Вот папа!
Except young Roxy, here, didn't use a wedding present. She used daddy's razor.
Только Рокси применила не свадебный подарок, а папину бритву.
Here's Charlie facing'the fire, and there's George... hiding'in big daddy's pocket.
Вот - Чарли, столкнувшийся с огнем, и есть Джордж... прячущийся в большом кармане папы.
Daddy's here.
Папа здесь.
Daddy's going to be here.
— Папа сейчас приедет. — Ну и что?
Here's your daddy
Вот твой папа.
- Daddy, that man's here again.
- Папа, здесь снова этот мужчина.
- Here's your hat, Daddy.
- Вот твоя шляпа, папа.
And you can't go on blaming Daddy... because he's not here anymore.
- Нельзя винить папу, ведь его уже нет.
Daddy's here.
Папочка здесь.
- Look here. Daddy's on TV.
Смотри, смотри, папу по телевизору показывают.
- Lookit here. Look who's- - CARLA : Daddy's on TV.
Смотри, смотри, папу по телевизору показывают.
Daddy's gotta stay here and work.
Надо оставаться и работать.
Daddy's here, okay?
Папа здесь, да?
My daddy'll kick your daddy's ass... all the way from here to China... or Japan or wherever you from. All up that Great Wall, too.
А мой отец навешал бы твоему отцу люлей и гнал бы его отсюда до самого Китая или Японии, откуда ты там приехал и закинул бы его за Великую стену.
Daddy, Alfred's here.
Папа, Альфред здесь.
Here's a song for the lovers... "Daddy come home..."
Вот песня для влюблённых...
Daddy's right here. You can tell the truth.
Твой папа здесь, скажи правду.
Buddy Ward here, Kevin's daddy.
Это Бадди У орд, отец Кевина.
And if there's someone here that looks like your daddy?
А если здесь будет кто-нибудь, похожий на твоего папу?
Daddy's not here, he's dead.
Папы здесь нет, он мёртв.
Daddy's here.
Папа рядом.
Well, Jennifer, just relax, take it slow... and let the good times roll. 'Cause Daddy's a regular here. Do you want to get a drink?
- Отлично, Дженнифер расслабься немного, не торопись и всё будет круто потому что дядя здесь в доску свой.
Hello, Lucy. Have no fear, daddy's here.
Привет, Люси, не волнуйся, папа здесь.
In ten years, your friend here will be working at his daddy's company.
А через 10 лет этот твой друг будет работать в компании своего папочки.
And here's what daddy told him
И папа ответил :
Yeah, daddy's here
Папа рядом.
Good thing your daddy's not here to see this.
- Устал? Я даже не вспотел. Тебе повезло, что твой отец тебя не видит.
Daddy's not here.
Папы здесь нет.
Now we know daddy's got to be around here.
Теперь мы знаем, что папочка где-то рядом.
Here, where the lake Maracaibo oil fields are. That's where daddy is working, Jeff.
Здесь, где находиться нефтяные месторождения озера Маракаибо, работает твой папа, Джефф.
It's nice you have a real daddy / daughter thing going on here.
Мне кажется, ваше общение отца с дочерью очень мило.
What's devious daddy warbucks doing here?
А что блудный долларовый папочка здесь делает?
Here's your daddy.
Это твой папа.
Daddy's here!
Папа здесь!
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20