English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Daddy did it

Daddy did it translate Russian

54 parallel translation
If Daddy did it, you have to tell us.
Если папа что-то с тобой делал, ты должна нам расказать.
You bet your life, Daddy did it.
Вы ставите свою жизнь, что отец сделал это.
Daddy did it!
Это все папа!
Daddy did it.
У папы все получилось!
My daddy did it all the time.
.Мой папа всегда Инна зовут
Daddy did it.
- Папа сделал это. - Эй.
Fred Krueger did it, Daddy, and only I can get him.
Их убил Фред Крюгер, папа, и взять его могу только я.
Daddy, I did it!
Папа, у меня получилось!
Daddy, he said I'd grow into it, but, I never did.
Папа, сказал что я дорасту до него, но этого не произошло.
Well, what did Daddy say about it?
И что на это сказал папа?
- Did you find it, Daddy?
Ты нашел ее, папа? Нет, не нашел.
Fred Krueger did it, Daddy.
Это сделал Фред Крюгер, папа.
Do you think I did it, Daddy?
Думаешь, я это сделала, папа?
Daddy, did God mean for you to be like this... or was it an accident?
Папа, а Бог специально предназначил тебя мне, или это вышло случайно?
Did daddy make it for you?
Папа вам его давал?
You know, somehow I don't think I was going to get Daddy's blessing, even if I did want it.
Не думаю, что получил бы Папино благословение, даже если бы хотел.
But I did figure it out after the second "Daddy."
Но я поняла это уже после второго "папа".
The acorn didn't fall far from the tree, did it, Daddy?
Яблочко от яблоньки недалеко падает, правда, папуля?
Hey. Did you pack your dinosaur book So you can read it with your daddy?
Ты не забыл свою книжку про динозавров чтобы с папой почитать?
It is about six months that I had to sit and stew thinking about what they did to my daddy.
Шесть месяцев я сидел и томился думая о том, что они сделали с папой.
- He did it! - Daddy! - He did it!
Он сделал это!
We did it, Daddy.
Мы сделали это, папочка.
But getting shot, Daddy, it hurt a lot more than when you did it.
От их выстрелов больнее, чем от твоих...
- She did it, Daddy.
Она полетела, папочка.
And take it to daddy, but it didn't help, did it?
И брать это папочке, но это не помогло так?
Did daddy make it for you?
Это тебе папа что ли подарил?
Did you read it, daddy?
Ты читал ее, папа?
My daddy did some time there before it closed.
Мой папа там сидел, пока её не закрыли.
All this killing and drinking is fun, but it doesn't change the fact that, you know, my father used to rape me, or what your daddy did to you, you know.
Все эти убийства и пьянки оченьзабавляют, но они не меняют тот факт, знаешь ли, что мой отец меня насиловал, а твой сам знаеш что с тобой сотворил.
Then how did it get in Daddy's drawer?
Тогда как мышь попала в ящик папеньки?
What is it. Did daddy say no?
Всмысле.Папа сказал нет?
Daddy! JC did it!
- Это все JC!
Okay, AnnaBeth, I need to go talk to my Daddy about the scotch, and you keep working on the centerpieces,'cause honestly, it looks like a second grader did them.
Окей, АннаБет, мне необходимо пойти поговорить с моим папой о виски, а ты придерживайся работы над центральными частями, скажи често, это выглядит как второклассник сделал их?
Oh, we did it, Daddy!
О, мы сделали это, папочка!
Well, we did it, Daddy.
Что ж, Папа, мы это сделали.
Boyd put me in that chair. I always heard it was his daddy's shotgun that did that.
Я всегда слышал, что об этом позаботился дробовик его отца.
Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug.
Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик.
It's what mother did whenever a new "Uncle daddy" moved in.
Так делала мама, когда приводила нового хахаля.
Did you watch it with your daddy last night?
Ты это смотрел вчера вместе с папой?
My little girl wanted to do what her daddy did, only she did it a whole lot better.
Моя малышка мечтала заниматься тем же, что и ее папа, только у нее получилось гораздо лучше.
So those photos are just to help Daddy find the person who did it.
И те фотографии просто помогают папе найти того, кто это сделал.
All that week, all you did was cry because daddy wasn't gonna make it home for your birthday,
Всю ту неделю ты проплакала, потому что папа не собирался приезжать на твой день рождение,
Did you rescue it from a shelter? Nice one, Daddy.
Ты спас их из приюта?
Did you earn it like your daddy?
Ты заслужил это, как твой отец?
Daddy, I don't think he did it.
Папа, я думаю, что он не виноват.
Why did you do it, Daddy?
Папочка, почему ты так поступил?
Did you get it from your daddy, something passed on from one Grant to the next?
Это у тебя от папочки, передается из поколения в поколение?
That mountain's gonna come for you, just like it did your daddy.
Эта гора придет за тобой. Так же, как и за твоим отцом.
Just like it did your daddy.
Так же, как и за твоим отцом.
Let me guess. Daddy loved you when you became a doctor and hated it when you became a rack although within it every once in a while he did have a inspired term or phrase.
Дай угадаю, отцу нравилось, что ты стал врачом, но он ненавидел твою писанину.
When I did it, of course, I thought I was saving Daddy.
Когда я это сделала, конечно, я думала, что спасаю папу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]