English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did it hurt

Did it hurt translate Russian

295 parallel translation
Did it hurt very much?
Очень больно?
Did it hurt badly?
Он сильно болел?
- Did it hurt you?
- Он делала тебе больно?
Did it hurt?
Больно?
But where did it hurt most?
Но какие повреждения были более серьезными?
- Did it hurt?
- Больно?
Did it hurt?
- Прости.
- Did it hurt?
- И было больно?
- Did it hurt much?
- Сильно больно было?
Did it hurt much?
Сильно больно было?
- Did it hurt'?
- Больно?
Did it hurt?
Что, так больно?
- Did it hurt?
- Было больно?
Did it hurt?
Разве тебе было больно?
Did it hurt?
Было больно?
Did it hurt?
- Тебе больно? - Нет.
- Did it hurt you, Danny?
- Ага. - Тебе было больно, Дэнни?
Did it hurt?
Больно было?
Did it hurt?
больно было?
- Did it hurt?
А потом в тебя ударила молния?
And how long did it hurt?
И давно?
Did it hurt?
Это больно?
Did it hurt?
- Было больно?
It can't hurt the baby once you're about eight weeks, did you know that?
Они не могут навредить ребёнку после восьмой недели беременности, вы знали об этом?
- Did it hurt you much?
Тебе не слишком больно?
- What did you do it for, Tommy? - I didn't mean to hurt him that way.
Только пусть сначала поймают.
Besides, it never hurt a young girl to learn how to cook, did it?
Ведь молодой девушке не повредит научиться хорошо готовить?
- Did you go to the dentist. - It didn't hurt.
- Она тебя уже водила к зубному?
Did I hurt your feelings some way without seeing it myself?
Может, я чем-то обидел тебя?
Hey, now, that didn't hurt too bad, did it?
- И совсем не больно, а?
How did you hurt it like this?
Как ты поранился?
- It did hurt
- Было больно.
There. Now, that didn't hurt much, did it?
И ничего не случилось, правда?
It would hurt me if you doubted like the others did.
Мне было бы больно, если бы ты мне не верил. Мы любим друг друга с детства.
It didn't hurt now did it?
Это не делало тебе больно?
Did he get badly hurt? Not really, he said he had some head pains. But it's just an excuse I guess.
И сильно вы его ударили? по большей части просто набивал цену.
It did hurt.
Это было больно.
- It didn't hurt too much, did it?
- Не очень больно? - Нет.
- Did it hurt when you fell?
- Кит, отстань от меня...
At least when I did it, it hurt less.
По крайней мере, когда я делала это сама, было менее больно...
Did you hurt it in any way?
- Ты повредил ему сердце? .
That didn't hurt too much, did it?
Совсем не больно, правда?
Did you ever hurt someone with it?
А тебе приходилось его использовать?
Now, that didn't hurt a bit, did it?
Ну вот, это совсем не больно, правда?
It looks like you hurt Rozy. What did you tell him?
Похоже Рози обиделся, что ты ему сказала?
I'm glad to hear it, Brother, but I did not know that anyone was hurt.
Рад слышать это, брат, но я не знал, что кто то поранился.
I never meant to hurt you, John... and I did it, and I don't know why I did.
Я не хотела причинить тебе вреда, Джон, но так вышло, не знаю почему.
She only did it to hurt me.
Она это делала назло мне.
See? That didn't hurt, did it?
И не больно вовсе.
How did you let him get this drunk? Drink never hurt anyone, did it?
Выпивка никому не приносит вреда, правда?
At the beginning, I did it for her. I didn't want to hurt her.
Я делал это только ради неё, я не хотел возбуждать её чувства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]