English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Down the hall

Down the hall translate Russian

1,157 parallel translation
Go down the hall, make a left.
Иди вниз по коридору и налево.
Moskowitz that lived down the hall?
Клан Московицей с нашего этажа?
She's looking down the hall.
Она посмотрела в коридор.
Just down the hall and second door to your left.
Прямо через зал, вторая дверь слева.
Just down the hall.
Дальше по коридору.
It's down the hall.
Прямо по коридору.
We're out the door, down the hall, and we're gone.
Мы выйдем за двери, спустимся вниз и уедем отсюда.
The bathroom is down the hall.
Туалет вниз по коридору.
- He's down the hall throwing up.
- Он в туалете, у него рвота.
I'm like a fucking action hero after that. I could walk out if this room right now. I could go down the hall, walk down the street... and pick up any little honey I meet that has even one second to stop.
Во мне сейчас столько силы, Гвеновье, что кажется, только выйду на улицу, и через секунду любая телка будет моей.
I'm walking down the hall.
- Хорошо. Умница.
- With Scott, down the hall.
- Pядoм cо Cкоттом, дaльшe по коридоpу.
I, I was just coming down the hall and I tripped on the loose brick, and I fell and I found myself right here in front of your door and I found this.
Я просто шел, споткнулся о кирпич и очутился здесь, перед Вашей дверью! А затем нашел это.
That my wife makes me sleep down the hall?
Что из-за жены я сплю в другом конце коридора?
That is the reason you sent him down the hall with his toothbrush and wash cloth?
Поэтому вы отправили его в другую спальню вместе с зубной щёткой и мочалкой?
Down the hall.
Вниз по коридору.
Take your ass down the hall, put the girl on the tray and supervise her and get her some goddamn air.
Шлёпай в конец коридора, положи девчонку на каталку, обследуй и дай ей чёртов воздух.
That's just a little game I play with the kids down the hall.
А я тут с детишками играю в коридоре.
The models are down the hall.
Сожалею, но моделям дальше по коридору.
YEAH, IT'S JUST DOWN THE HALL AND TO THE LEFT. THANKS.
Но я попросил помедленнее, и он стал делать это медленнее.
No, the bar's down the hall.
- Бар дальше по коридору.
The other night, when your heart stopped I walked down the hall to a room and I prayed to Jesus to spare you.
В ту ночь, когда у тебя остановилось сердце, я нашла пустую палату в коридоре и молила Иисуса тебя спасти.
Her room is down the hall.
Ее комната дальше по коридору.
Mr. Downs will be in room 37 and Mr. Vargas will be just down the hall in room 42.
Господин Даун, ваш номер 37 а господин Варгас будет жить в 42 номере, это прямо по коридору.
I believe it's down the hall.
Кажется, он дальше по коридору.
- Down the hall, left, then right.
- Вниз по коридору, налево и направо.
We're putting you in a holding room, down the hall. Right this way.
Мы отведем вас в безопасную комнату.
I'll be working for Andy Unger down the hall.
Я теперь буду работать с Энди Унгером.
If you remember anything, we'll be down the hall.
Если вспомнишь чё-нить, мы сидим вниз по коридору.
- They went down the hall.
- Они пошли вниз по коридору.
Bathroom down the hall.
И туалет в конце коридора.
- Down the hall, on your left.
- Прямо по коридору и налево.
So why don't you go down the hall there and get on your little telephone and call Dr. Feinstein...
Так что идите на свой пост, снимите с телефончика трубочку и вызовите доктора Файнштейна!
I can hear you fighting about me from down the hall.
Я даже из коридора слышу, как вы из-за меня ругаетесь.
A witness already said she saw you running down the hall screaming the crazy funeral-home girl put a foot in your locker.
Свидетельница сказала, что ты бежал по коридору и кричал, что чокнутая из похоронного бюро подкинула тебе ступню.
I heard your little friend's shoes squeaking all the way down the hall.
Я слышала, как туфли вашего маленького друга скрипели на всем пути по коридору.
- Exam Room 3, down the hall.
- Палата № 3, вниз по коридору.
- No. No, I, uh the man down the hall was my... is my partner..
тот человек в холле - мой... мой напарник и мы знали Билли и Я...
The lady in the picture down the hall.
Дама на картине внизу в холле.
No, but Monica and I were talking and I was so upset about the hall being knocked down and she suggested we put the wedding off for a bit.
Нет, мы с Моникой разговаривали а я была настолько расстроена из-за того, что наш зал сносят и она предложила отложить нашу свадьбу немного.
Alright, I'll go down and check the hall downstairs... and see if I can see anything.
Я спущусь вниз. Попробую поискать там. Ничего не понимаю.
There's one in the study right down that hall.
Он стоит в кабинете, что дальше по коридору.
I just ease down the hall.
И все думал, отчего Мэнни послал таких молокососов.
Down the hall, The bed birds.
- Ладно, прямо по коридору, налево.
'Softly down the staircase, through the haunty hall,'trying to look small -'me, and Loopy, and Little Gee.
Скользнем незаметно По лестнице мы И к призракам в гости -
Softly down the staircase, through the haunty hall, down dustbin alley, past the ruined mill, so still.
Скользнем незаметно По лестнице мы И к призракам в гости - Лупи, я, крошка Ги. Коленки дрожат И за мельницей мрак,
Get down to the Mess Hall and give Tom a hand.
Спуститесь в столовую и помогите Тому.
We enter, take this hall to the elevator, where we meet Bob at 2 : 45 and we all go down together.
Мы заходим, идем по этому коридору до лифта, где мы встречаем Боба в 2 : 45. Мы все спускаемся вниз.
Right down the hall to your right.
Направо по коридору, с правой стороны.
That's why you don't - Go down the end of the hall.
Поэтому ты не можешь - Иди по коридору до конца.
As for you Mr. Tammany fucking hall you come down to the Points once more and you'll be dispatched by my own hand!
Что же касается тебя, представитель мистера Таммани как только появишься здесь еще раз я нашинкую тебя собственными руками!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]