Enough with the questions translate Russian
16 parallel translation
Lady, enough with the questions.
Госпожа, хватит вопросов.
- Enough with the questions.
- Нет вопросов?
So Unless You Are Applying To Be My Assistant, Enough With The Questions.
Так что, пока ты не собирешься становиться моим ассистентом, заканчивай с просьбами.
Enough with the questions.
Довольно вопросов.
Enough with the questions, all right?
Хватит вопросов, ладно?
Enough with the questions.
Завязывай спрашивать.
- Enough with the questions.
- Довольно вопросов.
Enough with the questions.
Достаточно вопросов.
Enough with the questions.
Без вопросов.
Enough with the questions!
И то правда... Завязывай с вопросами!
As I see it, the problem with your happy ending is it leaves too many unanswered questions for the relatives of other victims he left scattered across several states. Well, that's fair enough.
Как мне кажется, сэр, неувязочка с хэппи эндом здесь в том, что остается слишком много вопросов без ответов для семей других жертв, которых он оставил по нескольким штатам.
Hopefully the many questions of the local police, the FBI, and the victims family members may be answered by those seven civilians lucky enough to walk away from this unprecedented display of carnage with their lives.
И если найдут их, то будут получены ответы на многие вопросы... С одной стороны фактом остается то, что убийцу-пилу уже длительное время считают мёртвым. И кто совершил все эти преступления для следствия остается загадкой.
Holder, enough with the 20 questions.
'олдер, заканчивай уже с вопросами.
Enough with the questions.
- Газуй давай.
Are you guys really going to be like this? Not studying is fine, getting in fights is also fine, but ruining your friend's books with water. It wasn't enough to steal a teacher's test questions, you even spread the answer key around the classroom?
Так и будете сидеть? теперь вы облили водой книги подруги... украли ответы на вопросы экзамена и решили поделиться со всем классом?
- I know you're having fun, but enough is enough with the prying personal questions.
– Понимаю, тебе весело, но прекрати доставать личными вопросами.
enough with the 22
the questions 23
enough 5528
enough is enough 234
enough for today 16
enough games 17
enough now 40
enough said 73
enough about me 63
enough chitchat 25
the questions 23
enough 5528
enough is enough 234
enough for today 16
enough games 17
enough now 40
enough said 73
enough about me 63
enough chitchat 25