English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Everything okay here

Everything okay here translate Russian

223 parallel translation
Mmm, everything okay here?
- Всё в порядке?
Everything okay here?
Все в порядке?
Everything okay here, boys?
Все в порядке, мальчики?
Everything okay here?
- Все в порядке?
Hey! Everything okay here?
- Эй, у вас тут всё в порядке?
This is gonna sound a little bizarre, but is everything okay here?
Э, это будет звучать дико, но... С тобой здесь все нормально?
Everything okay here, Steven?
Всё хорошо, Стивен?
Everything okay here?
У вас все в порядке тут?
- No. Is everything okay here, Paul?
- Всё нормально, Пол?
Yeah, is everything okay here, Paul?
Всё нормально, Пол.
Everything okay here?
Здесь всё нормально?
- Everything okay here?
- Здесь все в порядке?
Hey, everything okay here?
У вас тут все нормально?
- Everything sounds okay. - Same here.
- Вроде как все на мази.
We got everything here, okay?
Кого только нет, да?
I'm back because I don't think everything is okay here.
Я вернулся, потому что думаю, что здесь что-то не так.
Just wait a moment here, Okay, it's fine, come on, Everything's arranged?
Ц " дЄм. ¬ сЄ устроено. ¬ сЄ в пор € дке.
Everything okay up here?
А у вас как тут?
Everything okay in here?
Здесь всё в порядке?
Okay, now, Jack, before the batteries completely die on us in here... let's power down everything so we can save as much as we can for reentry.
Ладно, сейчас, Джек, прежде чем батареи совсем сдохли на нас... давайте выключим всё, что можем и сэкономим для нашего возвращения.
- Is everything okay in here?
- Всё хорошо?
If everything's okay, what are you doing here?
Если всё в порядке, то, что вы здесь делаете?
- Everything okay over here?
- У Вас всё в порядке? - Да, нормально.
HQ, Benny here, tell Shirly everything's okay.
Центр, Бени здесь, скажи Ширли всё в порядке.
Is everything okay in here?
Всё в порядке?
Here, everything's okay.
У нас все хорошо.
Everything okay out here?
У вас здесь всё в порядке?
Everything okay in here?
Все в порядке?
Okay, we just take everything that's embarrassing... and we move it out of here.
Мы с Дэйвом заберём отсюда всё это позорище и уйдём.
Everything okay in here?
У вас все в порядке?
- Everything okay over here?
- Всё в порядке?
- Everything okay back here?
- Как идут дела? - Нормально.
Everything okay in here, Stan?
Все хорошо, Стэн?
Okay, gun violence might be the answer to everything up in Canada, Robin, but here in America, we solve our problems with words.
Хорошо, жестокость с оружием возможно Дает ответы на все в Канаде, Робин, Но здесь в Америке, Мы решаем наши проблемы словами.
everything is fine here, okay?
Со мной все в порядке, ясно?
You lure me here, you tell me everything's gonna be okay...
Ты заманил меня сюда, ты сказал, что все будет в порядке...
Is everything okay back here? Oh, yeah, yeah.
- У тебя тут всё в порядке?
Woman : is everything okay out here?
Там все в порядке?
- Everything okay in here?
- Всё в порядке?
Everything's gonna be okay huh Daddy's here.
Все будет хорошо, так ведь? Папа с тобой
No? Hey, is everything okay over here?
- Народ, у вас здесь все нормально?
You think that little thing right here between your legs is gonna make everything okay, don't you?
Думаешь, твоя маленькая штучка между ног все устроит, не так ли?
I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here.
Ты выяснишь, что им нужно и убедишь их, что тут все в порядке.
Everything okay out here?
У вас всё в порядке?
Okay. everything is in here. All right?
Всё находится здесь.
Not everybody is affected by everything. Here, okay?
Это всё здесь действует не на всякого, понятно?
Looks like everything's okay here.
Это место просто волшебное.
But the last time he was here, he was different. He wasn't worried as much, and he... he said everything was gonna be okay.
Н-но, когда он приехал в последний раз, он был другим, не таким озабоченным, и он... он сказал, что все теперь будет хорошо.
Everything okay out here?
У вас тут все в порядке?
Everything okay over here?
Всё в порядке?
They made me scrub in on another surgery right after yours. - Wasn't nearly as cool, though. - So everything went okay here?
Прости, дружище, мне пришлось мыться для другой операции сразу после твоей, которая не была такой классной, как твоя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]