English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Five years from now

Five years from now translate Russian

70 parallel translation
Twenty-five years from now!
Через 25 лет!
Twenty-five years from now I'll be almost 50.
Мне будет почти 50!
Five years from now I shall come back
Если через 5 лет я вернусь и скажу :
What do you wanna remember five years from now?
Что ты будешь помнить через пять лет?
You really don't care what happens a year from now? Five years from now?
Тебя действительно не волнует, что случиться через год?
Next year, five years from now.
Неважно когда. В следующем году, через 5 лет.
So--and he's a painter... and, you know, gosh... five years from now, I'd like to be living there with him.
0н художник. Боже, мы знаем друг друга уже 5 лет, и я готова переехать к нему жить.
"five years from now, " she'll almost be out of college.
" Через пять лет, она почти закончит колледж.
My kid will be lucky if he's punching numbers five years from now.
Моему сыну повезет, если он сможет позабивать цифры еще лет пять.
That's like five years from now.
Это будет только через пять лет!
Whatever, that's like five years from now.
Да ладно тебе! Это будет только через пять лет!
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now.
Мы планировали первое испытание нашего ядерного оружия только через пять лет.
Five years from now, what do you wanna do?
Чем ты хочешь заниматься через пять лет?
Five years from now you could be anything else in the world.
Через пять лет вы сможете стать кем угодно в этом мире.
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now.
Мы надеялись провести наше первое испытание ядерного оружия только через пять лет.
Earthquake, volcano, hurricane, today, tomorrow, five years from now and it's...
Землетрясения, извержения вулканов, ураганы. Сегодня, завтра, через пять лет... Теперь вот и это.
So a perfect balance of features now might not look so perfect five years from now.
И через 5 лет черты лица могут оказаться не столь идеальными.
Five years from now... when you see your friends buying cars and homes, you'll curse yourself
Через 5 лет, когда тьI увидишь друзей, разъезжающих на машинах,
Five years from now... no matter where we are, no matter what happens... find ourselves in this exact location, at exactly this time.
Через пять лет... где бы мы ни были и что бы ни случилось... мы с тобой встретимся в этом самом месте и в это же самое время.
In the future, five years from now, yes.
В будущем, через 5 лет, да.
When you look at it five years from now, you'll never believe they were that small.
Через пять лет посмотришь на него, даже не поверишь что они были такими маленькими.
What, five years from now, Doug?
Через сколько, через 5 лет, Даг?
Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce and I might displace my anger at all men towards you.
Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе.
Five years from now, we'll be reminiscing about our time in Tuscany together.
Пять лет спустя мы будем вместе сидеть в Тоскане и вспоминать наше сегодняшнее времяпрепровождение.
I want my father on his deathbed... four or five years from now... to look at me and say "that... that is the man that I raised."
Я хочу, чтобы мой отец на своем смертном одре... через четыре - пять лет... посмотрел на меня и сказал "это... это тот мужчина, которого я вырастил".
So where are we five years from now?
Где мы будем через пять лет?
The local time on acapulsar is five years from now.
Местное время на Акапульсар опережает местное на пять лет.
What happens five years from now?
Что будет через пять лет?
But today does make me wonder where we'll all be five years from now.
Но сегодня я задумался, а где все мы окажемся через пять лет.
That would be five years from now.
Но это будет только через пять лет.
In fact, I bet, five years from now, the world will still be better off for what I did.
Вообще, я готов поспорить, что даже через 5 лет мир все ещё будет намного лучше, благодаря тому, что я сейчас сделал.
Will you smoke, say, in five years from now?
будешь ли ты курить, скажем, через 5 лет?
Well right, but that's because this time next year I want to be in law school, and five years from now I want to be a lawyer.
Что ж, да, но это потому, что в следующем году в это же время быть на юрфаке и через пять лет, стать юристом.
Five years from now, you're gonna be a kick-ass lawyer at Pearson Hardman.
Через пять лет ты будешь отличным адвокатом в "Пирсон Хардман".
Five years from now this will be be affordable housing, multi-family units.
Через пять лет тут будут доступые многоквартирные дома.
Five years from now?
Лет через пять?
Five years from now?
Пять лет назад, помните?
I can't end up five years from now being single, trying to start my life over again.
Я не могу оказаться через 5 лет одинокой, пытающейся снова начать жизнь с начала.
I mean, what are you gonna do a week, a month, a year, five years from now, hmm?
Что ты будешь делать через неделю, месяц, год, пять лет, а?
This is you, five years from now.
- Лет через пять станешь таким же.
Yeah, and five years from now, they're gonna be spitting on us.
Ага, а через 5 лет они будут плеваться в нас.
If I die five years from now, they'll be like,
А если умрут через пять лет, скажут :
Where do you see yourself five years from now?
Кем вы представляете себя через пять лет?
You want to be in that room five years from now, busting some killer's balls?
Вы хотите быть в этой комнате через пять лет, арестовывая какого-нибудь ублюдка-убийцу?
He looked it five years ago. He'll look it 20 years from now.
Так он выглядел пять лет назад и так же будет через двадцать.
That was sort of the rise of what's referred to as grunge typography, and that became an all-consuming aesthetic for two, three, four, five years as that trend worked its way down from the masters who originated it to anyone who sort of already had a tendency to make mistakes and all of sudden found that they looked good now instead of incompetent, which is how they looked the day before.
Это было подъемом того, что называют гранжевой типографикой, и это стало той всепоглощающей эстетикой на два, три, четыре и пять лет и она передавалась от мастеров, которые стояли у ее истоков к любому, у кого уже была склонность к совершению ошибок
And you know what it's gonna be five, ten, 20 years from now?
И знаешь, что это будет через пять, десять, двадцать лет?
Will, do you ever consider where the state of medical technology will be - five, ten years from now?
Уилл, ты когда-нибудь думал о том, каким будет уровень медицинских технологий через 5 или 10 лет?
B-because my life is happening now, not ten years from now or five or a respectable 14 months, but right now.
Потому что я живу сейчас, а не через десять лет или пять, не через 14 месяцев. Я живу сейчас.
I was seeing it more like five or six years from now, after the fall of society, when robots rule the earth, and, like, the zoos have fallen apart so the animals are, like, viciously hunting people down.
Я думал об этом, что в будущем, лет эдак через 5-6, после развала общества, когда роботы будут править Землёй, и, типа все зоопарки развалятся, поэтому звери будут ожесточённо охотиться на людей.
- What? - What about five years from now?
Но... что будет через год?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]