English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Five years old

Five years old translate Russian

283 parallel translation
Would you mind talking to me as if I'm five years old?
Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
- Yeah, about four or five years old.
- Да, ему четыре или пять.
... and he's seventy-five years old.
... и ему семьдесят пять лет.
He seemed strong, young, he wouldn't have been more than thirty, thirty-five years old.
Он выглядел сильным, молодым, ему не могло быть более 30 - 35 лет.
And you're five years old?
Тебе пять, да?
When you were five years old and came home stiff-lipped, anguished because the other boys tormented you, saying that you weren't really Vulcan I watched you, knowing that inside the human part of you was crying.
Когда тебе было пять лет, и ты приходил домой в тоске, с разбитой губой, потому что другие мальчишки травили тебя, говоря, что ты ненастоящий вулканец... Я смотрела на тебя и знала, что внутри человеческая часть тебя плачет.
Forty-five years old.
Сорок пять лет.
She was only five years old when I gave her the rights to the play Birthday Present. I would have left her everything.
Ей было всего пять лет, когда я передала ей права на пьесу "Подарок на день рождения".
You were five years old, seven. Twelve.
Вам было пять лет, семь лет, двенадцать лет.
Five years old and mostly static and interference.
Ей всего пять лет, да еще сплошная статика и помехи.
Twenty five years old...
Двадцать пять лет...
Five years old. But I survived.
Пять лет, но я выжила.
This letter was written 30 years ago. We were five years old. Our mother didn't die when we were born!
Слушай, это написано 30 лет назад тебе тогда было 5 лет, значит наша мать не скончалась при родах
This thing's making me feel like I'm five years old.
Я из "The Weekly". У меня есть для вас история.
The tragedy of this case is the death of Dinah Driscoll, five years old.
Трагедия этого дела - смерть пятилетней Дины Дрискол.
Jobe has been a ward of this church since he was five years old.
Ум у него всё ещё, как у ребёнка. Уверен, эти переживания не пойдут ему на пользу.
Twenty-five years old, and he goes and slips over in a bathroom.
Всего 25 лет - и поскользнуться в ванной.
It was late 1948... when I was five years old, we moved to this section of Philadelphia.
Это был конец 1948... мне было пять лет, и мы переехали в эту часть Филадельфии..
When I was five years old, on Christmas this whole thing happened... where he blew his stack at me and busted my collarbone.
Как-то под рождество, когда мне было пять... я попал к нему под раздачу и он сломал мне ключицу.
I blame my parents, though. I think I was conceived on an acid trip. My parents got divorced when I was, uh, five years old.
Я никогда не подавала пример... и никогда не блистала ответственностью, так что...
Since I was five years old you've been loading on the pressure, seeing if you could make me explode.
С 5-ти лет я под давлением. И это меня разрывает изнутри.
Not one of them is over five years old.
Никто из них не старше пяти лет.
His bank account's only five years old.
Его банковским счетам только пять лет.
It seems... just yesterday he was five years old... clinging to me, because he'd just scraped his knee and I was the only one in the world who could make it better.
Кажется... еще вчера ему было пять... и он бросался ко мне, потому что просто поцарапал коленку, и я был единственный во всем мире, кто мог ему помочь.
When I was just five years old, I lit butter lamps to honor the mountain gods... who protected my father at the top of the world.
Когда мне было всего пять лет, я зажигал масляные лампы в знак уважения к духам гор... которые защитили моего отца на вершине мира.
You look about five years old.
Вам здесь пять лет.
My father left us when I was five years old. He was not the most ingenious man I ever knew.
Мой отец ушел, когда мне было пять лет.
It was only five years old.
Отелю было всего 5 лет.
Five years old!
5 лет!
Since I was five years old, I've been sitting on those stools.
С пяти лет я сидела на этих стульях в баре.
I worried about you when I was five years old.
Я волновался за тебя, когда мне было пять лет.
Now, I was only five years old... but I already knew that I hated school.
Мне было всего пять лет,.. но я уже знал, что ненавижу школу.
Five years old, you go to bed and everything's fine.
Пятилетний ребенок ложится в постель и все прекрасно.
One is over five years old, the other less than two months.
Одному около 5 лет, другому менее 2 месяцев.
You're the one who looked like a total asshole. Dragging me around like I was five years old.
Это ты смотрелась последней дурой, оттаскивая меня как пятилетнего!
- The answer is five years old.
- Пять лет. - Да?
We might be able to support this difference for five years. - What happens when I'm truly old?
Мы могли бы 5 лет мириться с этой разницей, но что будет, когда я состарюсь?
But that means you're about... five hundred and fifty years old!
Но это означает что вам... 550 лет!
That must be five or six years old.
Эта работа пяти - шестилетней давности.
The Apaches had burned out the old Brogan place about five years before.
Апачи сожгли старый Броган пять лет назад.
I was five years old before I knew my father could talk.
Расслабься.
I'm sixty-five years old...
А я туда не хочу.
I'm not five years old, you know.
Миссис Шёйлер, мисс Робсон.
He supposed be five thousand to ten thousand years old.
Ему предположительно от пяти до десяти тысяч лет.
The old man, I think, took off pretty much for good... when I was probably five or six years old I guess.
Старик покинул нас, и наверное, это было к лучшему,... когда мне примерно было шесть или пять.
My mother was very brave, she left she left him, I was two months old and my brother was five five years, and she left down a fire escape, so he was gone!
Моя мама была очень храброй, она ушла... она ушла от него, мне было 2 месяца, а моему брату было пять... пять лет, и она ушла через пожарный выход, и я его больше не видел!
Yeah, okay, but I have been supporting a 29-year-old Italian for five years.
Да, хорошо, но я уже 5 лет содержу 29-летнего итальянца.
Uh, she's 36 years old. Married five years, and her husband's been staying late at the office so he can be with his secretary.
Ей 36 лет пять из них в браке и её муж стал задерживаться на работе...
Thirty-five hundred years old as the particle accelerator makes it out.
Три с половиной тысячи лет, если верить ускорителю частиц.
According to the scan about thirty years old, height, five foot nine.
Если верить сканеру, возраст около 30-ти. Рост - метр семьдесят два.
Apparently they mean old tires. At least five years.
Очевидно, они означают что у нее старые шины, по крайней мере 5 лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]