English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Glad you're here

Glad you're here translate Russian

1,286 parallel translation
chloe, I'm glad you're still here.
Хлоя, как хорошо, что ты здесь.
Um, but I'm -'m glad you're here, actually.
Но я.. я рада, что ты зашел.
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man?
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки?
Glad you're here!
Вы здесь очень кстати!
Monk, I'm so glad you're here.
Монк, я так рада, что вы здесь.
I am so glad that you're here, fellow travelers.
Я очень рада, что вы здесь, путешествующие братья и сестры.
Glad you're here, House.
Рад тебя видеть, Хаус.
I'm glad you're okay as well. I'm so happy, I thought maybe if I came here, I'd be able to meet you again.
что у тебя тоже всё в порядке. то смогу снова тебя увидеть.
I'm glad you're here, Lee.
Я рад, что ты здесь, Ли.
I'm so glad you're here.
- Су Янг. Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're here.
Я рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here, but it's so far.
Я так рада, что ты приехала. Это же так далеко.
So glad you're all here.
Я так рад, что вы все здесь.
I'm glad you're here, I actually have something for you.
Рад, что ты заехала, и у меня есть для тебя кое-что.
I'm so glad you're here.
Боже мой. Я так рада, что ты здесь.
- Glad you're here.
Рада, что ты здесь.
- I'm glad you're here. First, I wanna tell you how sorry I am.
Шеф, я безумно расстроен тем, что случилось с вашим сыном.
Called you, told you that I've lost it. Glad you're here. Things are going in unexpected directions.
Я тебе звонил, хотел сказать, что не справляюсь, хорошо, что ты приехал, ситуация выходит из-под контроля.
I'm glad you're here.
б ьйнке рнкэйн опн тпюмйкхмю х цнбнпър.
I'm just glad you're gonna be here with Mom.
Но - ты иное дело.
I just wanted to say that I'm so glad you're finally here.
Я просто хотел сказать, что я рад, что ты наконец-то здесь.
Be glad that you're in here.
Будь счастлив, что ты здесь, идиот.
We're so glad you're here.
Мы настолько рады, что ты - здесь.
Oh, Michael, I'm glad you're here.
Рад, что вы вернулись.
Yeah, you know, Adrian, I'm so glad you're here'cause, uh, my mother's coming over in a little while.
Да, знаешь, Эдриан, я так рад, что ты здесь, потому что скоро должна приехать моя мама.
So glad you're here.
Так рад, что ты здесь.
Zach, I'm glad you're here.
Хорошо, что ты здесь.
Trev, I'm actually glad you're here.
Трев, как хорошо, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты пришла.
I'm glad you're here- - I need to talk to you about what happened last night.
Рада, что ты пришёл... мне надо поговорить с тобой о том, что произошло вчера вечером.
I'm so glad you're here.
Я так рад, что ты здесь.
I'm glad that you're here.
Я рад, что ты рядом.
We're just glad you're here.
Мы просто рады, что ты здесь.
I'm glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're here to see me off.
Рад, что ты будешь свидетелем этого.
I'm glad you're finally here.
Наконец-то ты здесь.
Glad you're here.
Я рада, что ты пришла.
I really am glad you're here.
Я правда рад, что ты здесь.
I'm glad you're getting something here, Alex.
Хорошо, я рад что вы что-то здесь получаете, Алекс.
- Hi. - Hi. I am so glad you're here.
Привет, я рада, что ты пришла.
I'm so glad you're here.
Я так рада что ты здесь.
I'm really glad you're here with me, Mari Angeles.
Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес.
I'm glad that at least you're here.
Я рада, что хоть ты здесь.
Glad you're here.
Хорошо, что ты здесь.
I'm just glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
I don't even know what he's talking about half the time, bro, but... hey, Frank, I'm glad you're here, bro.
Я не понимаю и половины того, что он говорит... Эй, Фрэнк, рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты приехал.
I'm glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
Silver, I'm really glad you're here because I think if you weren't,
Сильвер, я рада, что ты здесь, потому что если бы тебя не было,
I'm glad you're here now.
Я рад, что ты здесь теперь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]