English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He looks dead

He looks dead translate Russian

70 parallel translation
I've never seen him before, he looks dead but, if he is dead why does he feel smoking and if he is not dead maybe he's alive, that means he's not dead yet...
Я его впервые вижу. Надо посмотреть поближе, кажется, он умер, но он курит... А если не мёртв, хорошо бы, если бы он был жив!
He looks dead.
Похож на мертвеца.
Oh. He looks dead to me.
По-моему, он мертвый.
- In the photo, he looks dead.
- На фотографии он выглядит мертвым.
I'm not getting close enough to feel his pulse, but... he looks dead.
Я не проверяла его пульс, но... он выглядит мертвым.
He looks dead to me, doc.
Док, по-моему, он мёртв.
He looks dead. Look!
Похоже, он умер.
- He looks dead. - He is dead.
- Он выглядит мертвым.
He looks dead already.
Ходячий мертвец какой-то.
He looks dead cute.
Выглядит зверски симпатичным.
- So he looks dead, I guess.
- Так что он выглядел мертвым, наверно.
He looks dead.
Похоже, он мёртв.
Because he looks dead.
Потому что он выглядит как мертвый.
He looks dead.
Он выглядит мертвым.
He looks dead to me.
Выглядит мёртвым.
He looks dead. If we go now, we can still catch the start of Countdown.
выглядит мертвым если мы пойдем сейчас, мы можем успеть к началу отсчета
Yeah, he looks dead.
Да, он выглядит мёртвым.
Yeah, I know he looks dead, and he probably was for a little while, but he's not now.
Знаю, что он выглядит мёртвым, и, наверное, он пробыл мёртвым какое-то время, но сейчас он ожил.
He looks like a dead man.
У него лицо, как у мёртвого...
My Goodness, he looks so much like my dead brother.
Боже! Боже, как он похож на моего покойного брата.
Looks like he's dead.
Похоже он помер.
So he kills himself a hundred termites, gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the princess. He looks him dead in the eye... And says, "Bite me."
" так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там-тарарам, хватает себе принцессу... ќн смотрит неустрашимо ему в глаза...
Then the dead guy - who looks a lot like you - he comes along.
А тут этот мертвец. Тот самый, твой двойник. Пригнал Мух.
And he looks like the dead guy because he wants to look like the dead guy.
Он похож на мертвеца, потому что хочет быть похожим на мертвеца.
Looks like he's been dead about eight hours.
Он мёртв уже не менее 8 часов.
It, uh, looks like he's dead.
Он... Он как будто бы мёртв.
Uh, just to be clear - Looks like he's dead, or he is dead?
Так, для ясности - он как будто бы мёртвый или он мёртвый?
It just looks like he's dead.
Он только выглядит, как мёртвый.
- Looks dead, don't he?
- Вроде мёртвый, нет?
Ben looks him dead in the eye, and you know what he said?
Бен посмотрел ему в глаза и знаешь, что сказал?
Yeah, and now he's out of commission, so it looks likewe hit a dead end.
Ага, и теперь он вне досягаемости, похоже мы в тупике.
Looks like he's been dead for days doesn't it?
Похоже, он мертв уже несколько дней.
He's dead and as big as he looks on the news, he's even bigger in person.
Он мертвый и толстый, как в новостях, но на самом деле, он еще толще.
Looks and smells like he's been dead for a while.
Судя по виду и по запаху, мертв он уже давно.
I just said : "He looks like Vapour." Your dad is dead.
Я лишь сказал, что они похожи. Но твой отец погиб.
Tried to revive him, but, uh... looks like he's been dead a couple days.
Он пытался его оживить, но... похоже, парень мёртв несколько дней.
And once it's done, please send me a picture. It's not that I don't trust you, Director. I'd like to see how he looks when he's dead.
А потом пришлите мне фото. просто хочу увидеть его мёртвым.
Looks like he's only been dead a few hours.
Похоже, он умер всего несколько часов назад.
Detroit accent, looks like he can dead-lift the back of a car?
Детройтский акцент. По виду без проблем приподнимет машину?
Dead. Now he looks even older.
Сейчас он выглядит ещё старше.
Zalman gets in over his head, he lures his brother down here, suffocates him, sticks him in a tank so it looks like he's dead.
Зальман завяз в чем-то, с чем не может справиться, он заманивает брата сюда, душит его, сует в бак инсценируя свою смерть.
Jackson looks like he's got a time bomb inserted into his face, another random guy's dead, and you have to do something about it.
Лидия совсем потеряна, Джэксон выглядит так, будто бомба взорвалась ему в лицо, другой случайный парень мертв, ты должен сделать что-нибудь.
He actually looks better dead. Yeah.
Вообще-то, мёртвым он выглядит лучше.
Yeah, looks like he's been dead a couple days.
Да, похоже, он мёртв уже пару дней.
I know he's got one that looks dead real, I've seen him playing with it.
Я уверен, что у него есть, тот который выглядит как настоящий, я видел как он с ним играл.
He said, "It looks like dead white lady."
Он говорит, "это похоже на мертвую белую женщину"
Looks like he's been dead at least two days.
Похоже на то, что он умер как минимум 2 дня назад.
... two stages that he's going... the first stage is a rest cycle... he looks, eh,... calm, almost dead... heartbeat decreases to thirty beats per minute...
... две стадии, и у него сейчас первая... Первая стадия спокойная... впечатление, что он спокоен, почти труп... сердцебиение замедляется до 30 ударов за минуту...
Greatest record ever recorded by an Italian who looks like he's got a dead badger on his head.
Лучшая запись итальянца, у которого на голове нечто вроде дохлого барсука.
That son of a bitch looks me in the eye and he says if what I know is true, if... he'll be dead before I can prove it.
Знаешь что? Этот сукин сын посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что, даже если я прав, даже если..., всё равно он умрёт раньше, чем я смогу доказать это.
That looks like about how long he's been dead.
Судя по всему, именно столько времени он уже мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]