English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'd better go

I'd better go translate Russian

662 parallel translation
I'd better go talk to Mary on this one.
Проще всего спросить об этом у Мэри.
I'd better go up with you. You never know.
Я лучше поднимусь с тобой.
I THINK WE'D BETTER GO AND DANCE.
Идёмте лучше потанцуем.
I think you'd better go away.
Думаю, вам лучше уйти.
I think you'd better go.
Я думаю, Вам лучше уйти.
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something.
Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
I'd better go with you, Graham.
Я пойду с вами, Грэм.
I'd better go.
Я лучше пойду.
Oh, I think I'd better go over the whole thing again, Whitey.
О, я думаю, стоит проверить это, Уайти.
I appreciate your offer, but maybe you'd better go.
Ценю ваше благородство, но вам лучше уйти.
I'd better go now and get ready.
Мне пора готовиться.
I'd better go, Mother. Hm?
Лучше я схожу, мать.
IN FACT, I THINK YOU'D ALL BETTER GO.
На самом деле, я думаю, что вам всем лучше уйти.
I think we'd better go.
Нам лучше идти.
- I'd better go there alone.
- Лучше я один пойду.
I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Я бы с радостью пошла в цирк... но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
Perhaps I'd better go and see what...
Может быть, мне лучше подойти.
I'd better go out again and look for him.
Пойду поищу его.
Don't you think I'd better go and see?
- Нет, с ним все в порядке. Оставь его.
I think you'd better go before Maxim gets back.
Я думаю, вам лучше уйти, пока не вернулся Максим.
I think you'd better let Joe go on again.
Скажи ему пусть съездит один.
Oh, it's very tempting, but I think we'd better go.
Можно было бы, но, мне пора.
[Door Closes] I think we'd better go.
Думаю, нам лучше уйти.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
I think we'd better go back.
Я думаю, нам бы лучше вернуться.
Maybe I'd better go to Baltimore.
Может мне лучше поехать в Балтимор.
Mrs. Anton, I think you'd better go to bed.
Миссис Антон, вам лучше пойти спать.
- I'd better go down.
- Я лучше пойду.
I'd better go down and meet him.
Лучше я спущусь и встречу его.
I'd better not go, because I've been denounced.
Мне там не стоит появляться : немцам известно, как я выгляжу.
If you're feeling that much better, I think I'd better go home now.
Если ты чувствуешь себя лучше, то думаю, что пойду домой.
Don't you think I'd better go to my room first?
Разве Вам не кажется, что мне лучше сначала пойти в свою комнату?
It's kind of late. I think I'd better go...
Уже поздно, я пойду
Maybe I'd better go home.
Я лучше пойду домой.
Well, now that i've lured him into posing, I guess i'd better go.
Теперь, когда я его уговорила, мне, пожалуй, пора.
It's unfortunate the accident occurred at this time, But i think that just as soon as you get kate's affairs wound up, You'd better go to reno and get it over with.
Это происшествие очень прискорбно, но, думаю, после того, как ты разберешься с делами Кэйт, тебе лучше уехать в Рено и оставаться там.
I suppose I'd better go and see what he wants.
- Я пойду и посмотрю, что он хочет.
Well, I think we'd better go where we can talk in peace, eh?
- Я думаю, нам лучше пойти в место, где можно поговорить спокойно.
I'd better not to go to the village for a while.
Мне пока лучше не появляться в деревне.
I tried to fix it but maybe I'd better go up and put my suit on.
Я пыталась поправить его. Но, может быть, мне надеть мой костюм?
Brandon, I think I'd better go home.
Брендон, я лучше пойду домой.
I think I'd better go.
Я думаю, мне лучше уйти.
- I think you'd better go.
- Думаю, тебе лучше уйти.
Sneak out the other way and go back to your theatre. I'd better not see you again.
Выходите через черный ход и возвращайтесь в театр.
- I'd better go and see Dad.
Пойду-ка я с папой.
- No, I'd better go.
Я не очень хорошо себя чувствую.
I'd better go and check in at the flight office.
Я должен пойти зарегистрироваться.
I'd better go see about the baby.
Мне лучше сходить, посмотреть на ребенка.
Darling, I think we'd better go up.
- Дорогая, я думаю, нам лучше подняться.
I'd better go see him.
Мне лучше посмотреть его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]