I'm outta here translate Russian
396 parallel translation
I'm gettin'outta here.
Я собираюсь убраться отсюда.
- Get outta here, Duffy. I'm busy! Now look ̶
- Уйди, Даффи, я занят!
- I'm outta here.
- Я ухожу.
I'd better get outta here. I think I'm depressing you.
О, Говард, я всё понимаю.
I'm outta here.
- Я пошел.
I'm gonna get my big ass outta here!
Только бы унести свою большую задницу отсюда!
I don't think I'm gonna make it outta here.
Мне кажется, что на этот раз мне не выжить.
I'm outta here.
... Надо бежать!
I'm getting the hell outta here!
Пойду-ка я погуляю!
So... I'm going to get outta here.
Поэтому... я решил вырваться из всего этого.
Whoa. Look, I'm outta here.
Послушай, я лучше пойду.
All right, I'm outta here.
Ну что пришли.
- I'm outta here.
- Минутку.
I'm outta here.
Я дошел до финиша.
- You gotta get outta here. - I'm not bothering anybody.
Я не беспокою...
I'm outta here!
Я пошел!
I'm outta here.
Я поехала отсюда.
- I'm outta here!
- Я - ухожу!
- I'll tell you what. I'm just gonna walk outta here.
Мерзавец!
I'm outta here, man.
Я пошел.
I'm outta here.
Давайте ещё, сержант!
Why, you little rapscallion- - Oh, show business sucks. I'm outta here.
Ах ты паршивец... шоу-бизнес - фуфло.
- I'm outta here.
Я ухожу!
I'm outta here.
Я ухожу.
Aw, boy, get on outta here with that "I'm scared of the dark" crap.
Ну-ка, мальчик, сгинь отсюда с этой чепухой, вроде "я боюсь темноты".
I'm not on this plane, I'm outta here.
Я полечу только своим рейсом!
I'm outta here.
Ну, я пошёл.
I'm outta here!
Я вне себя!
First of all, I'm outta here!
Для начала я уйду отсюда!
I'm outta here!
Я хочу выбраться!
I'm gettin'outta here.
Я сбегу отсюда.
Then after that, I'm outta here.
Но потом я сразу же сваливаю.
Stay there! Get me outta here! I'm ready to go!
- Вытащите меня отсюда!
- I'm outta here.
- Все, я пошла отсюда.
I'm sure she got outta here before it happened.
Уверен, она успела убраться оттуда до начала событий.
I'm outta here! Fuck you.
" дите к черту.
You're a nightmare. I'm outta here.
Ты невыносима!
I'm outta here.
Я сваливаю.
I'm gonna get you outta here.
Я тебя отсюда вытащу.
I'm outta here!
Я cвaливaю!
- Mikey, I'm out. I'm gettin'outta here.
Майки, я сваливаю отсюда.
I'm outta here.
Всё.
I'm outta here.
- Урсула.
If you plan to rob this shop too, I'm outta here!
Если ты и магазин хочешь ограбить, то без меня.
I'm outta here.
Я поехал.
I'm outta here.
Ну, я пошел.
- I'm gettin'outta here!
- Я сматываюсь!
I'm outta here!
- Может, вы успокоитесь?
You stay here and give all the orders you want. I'm gettin'back to my boat, cutting'it loose and gettin the hell outta here.
Оставайтесь здесь и отдавайте какие хотите приказы А я возвращаюсь на свою лодку, снимаюсь с якоря и уношу отсюда ноги.
I'm outta here!
Надо уходить!
Mama don't know I'm here, but I took these outta the icebox :
Мама не знает, чтo я здесь. Я стащил из хoлoдильника.
outta here 19
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20