English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm rich

I'm rich translate Russian

701 parallel translation
- What about the idle rich? - That's an old-fashioned topic... especially for me because I'm not rich and I've never been idle.
Это неактуальная тема, особенно для меня, ведь я не богач и не тунеядец.
I'm rich, I'm pretty... and then this Hardwick will leave you alone.
Я богат, хорош собой, и тогда этот Хардвик оставит тебя в покое.
I'm thinking about how rich we are.
О том, как мы богаты.
- I suppose you know I'm very rich.
- Полагаю, вы знаете, что я богат.
Not even when I'm breaking my neck to marry a rich man?
Даже когда я рискую свернуть себе шею, чтобы выйти замуж за богача?
You never need to fear. If you win $ 500 at cards, you feel yourself rich. That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure - the one who makes those ravishing white ties, those blue forget-me-nots.
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
It's because you think I'm rich, isn't it?
Потому, что считаешь меня богатым, не так ли?
- I'm not rich like them either.
Я не так богат.
- George. - Hey, I'm a rich tourist today.
Сегодня я при деньгах.
( gasps ) Oh, I'm rich. I'm rich, I'm so rich I could spit gold.
Я богат... так богат, что могу купаться в золоте!
- I'm a rich man.
О, я богач!
Rich or poor, I'm the one he has to please!
Я знаю, что тебя хотят выдать замуж за богатого человека.
I'm married to a rich woman.
Я женат на богатой женщине.
" Of course, I'm hoping that you will at last strike it rich.
Конечно, я желаю тебе удачи.
Don't give me a fancy price just because I'm rich.
Не называйте фантастическую цену, только потому, что, я богатая.
Shut up! I'm rich, richer than all this new Hollywood trash.
Я богата, богаче, чем вся эта голливудская дрянь.
Rich and level and well-watered. And I'm told it has a good house on it.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
I'm rich.
Я богат.
- I'm offering you an opportunity to get rich.
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть!
I'II tell you why, because I'm a foolish rich boy!
Я скажу тебе, почему. Потому что я глупый. Глупый папенькин сынок, да?
A crazy dream... of driving back home in a red Stutz Bearcat... walking into the house and throwing down a bankroll as big as the Ritz... and saying, "No more work, Pop. I'm rich. I'm famous."
Нелепая мечта... вернуться домой на красном Стутц Беркет... зайти в дом с кучей денег... и сказать : " Хватит работать, па.
I'm rich, Bick!
Я богат, Бик.
I'm a rich one. I'm a rich boy.
Я богатый мальчик.
Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks.
На самом деле, я богач, миллионер, а этим занимаюсь забавы ради.
- I'm not very rich at the moment.
- Я сейчас не слишком богат.
I'm not supposed to be glad we're so very rich, huh?
Я не должна показывать, что радуюсь нашему богатству.
Mama, I'm rich.
Mама, я теперь богат!
I'm rich as I am.
Я и сейчас не беден.
- He's English and he's a lord. I'm gonna see him again on Thursday and he's filthy rich.
Мы встречаемся в следующий четверг и он безумно богат.
I finished high school this year, and I'm not rich.
В этом году я закончила школу... и я не богата.
I'm not as rich as you think.
Я не так богат, как вы думаете.
I'm rich and beautiful.
Мадам! Вы богаты и умны.
Tonight I'm taking the car, and I'm going to tell your sons the truth. " I'm rich.
Филумена, я сейчас же поеду к ним и открою правду!
I'm not getting rich.
Разбогатеть? Я хочу разбогатеть?
I met a rich Italian, but I'm not that interested in her.
- Да. Нашел себе богатую итальянку, но особых чувств я к ней не испытываю.
I like rich people, the way they live and how I live when I'm with them.
Я люблю богатых, их жизнь. С ними можно жить.
Mr. Ivanovich, I'm not yet rich enough to pay for acts of God...
Я не настолько богат, чтобы оплачивать еще и стихийные бедствия.
I'm rich, happy, intelligent...
Богатая, счастливая, умная...
I'm rich.
Я же богата.
Is it just because I'm rich?
Поэтому?
- And I'm sure he isn't rich.
Что же, можно сказать, что он не слишком тщателен. И не очень богат.
I'm broke, without a woman and you're rich and without a man.
Я беден без женщины, а вы богаты без мужчины.
I'm going to have her make a daily drink for you that'll be fresher, safer, and more vitamin-rich than any pills on the market.
Я попрошу ее готовить вам напиток с травами каждый день. Это намного безопаснее и полезнее, и витаминов больше чем в любых таблетках.
- I'm rich and I want to stay that way.
Я не сумасшедший, я расходую меньше, чем получаю.
- Sure, I'm rich...
- Я богач!
But I'm rich now, and everything keeps getting better.
А теперь я богатый, и то ли ещё будет!
I'm rich, you know! I know...
- Я богата, ты знаешь?
" My darling Conchita, soon I'll be very rich. I'm trying to write.
Я пытаюсь написать.
- Don't worry. I'm rich.
Не волнуйся, я богатая.
I'm very sorry. Imagination was so rich today too.
Я чувствую... что мысленные образы сегодня были такими мощными.
Because I'm still just a rich woman's lapdog, to be brought where other dogs are strictly forbidden.
Потому что я собачонка, которую знатная синьора может приводить в места, куда вход собакам строго воспрещен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]