English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rich people

Rich people translate Russian

746 parallel translation
This means that we are rich people!
Значит, мы станем богачами!
He is happy when he comes into the sunshine and often wonders about the rich people who live in the houses below him.
Он счастлив тому, что ему светит солнце и часто удивляется богачам, живущим в домах под ним
- You see, sir, rich people... and theorists...
Понимаете ли, сэр...
who are usually rich people... think of poverty in the negative, as the lack of riches... as disease might be called the lack of health.
Богатые люди, и теоретики, считающие себя таковыми,.. .. отродясь считают нищету не хваткой богатства так же,.. .. как и болезнь можно назвать не хваткой здоровья.
But, Drake, only rich people could build houses like you're talking about.
Но, Дрейк, только богатые люди могут позволить себе здесь дома.
- Well, we'd sell them to rich people.
- Мы и будем продавать их богатым.
We're all gonna be nasty, old, rich people, I can see that.
Я так и вижу, как мы становимся мерзкими старыми богатеями.
Rich people are always saying that, but they don't really mean it.
Богатые люди всегда так говорят, но они на самом деле, не имеют это ввиду.
Of course, he hates rich people.
Конечно, он ненавидит богатых людей.
You'll meet generous and rich people.
Познакомишься с щедрыми и богатыми людьми.
Rich people are never bored because they know how to do many things
Богатые не скучают, потому что много что умеют.
That is where the rich people go!
Так вот где проводят время люди с деньгами!
Don't talk so loud. I wonder why rich people here are all so ugly.
Хотелось бы знать, почему богатые здесь все такие уродины.
Why do rich people love to eat in bars?
И почему богатые люди так любят дешевые бары?
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because there is no black market.
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки - варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке.
Many daimyo and rich people trust him.
Многие даймё и богатые люди ему доверяют.
I like rich people, the way they live and how I live when I'm with them.
Я люблю богатых, их жизнь. С ними можно жить.
In this society, crooks and rich people are the same.
В вaшeм общecтвe вce удобcтвa и привилeгии рaздaю я.
I have warned you, but rich people never think that one day they'll wake up poor.
Я сообщил об опастностях, но богачи представить себе не могут, что можно пробудить бедных.
The rich people are eccentric.
У богачей бывают всякие причуды.
The point is that nowadays rich people are difficult to find. And yet they exist!
Дело в том, как найти такого богатого индивидуума.А они есть, должны быть.
What about the rich people?
А как же богачи? Посмотри.
I can smell rich people from miles away.
Я чувствую запах богатых людей за милю.
They're used to rich people's bodies.
Они привыкли обхаживать тела состоятельных людей.
We don't see rich people here anymore.
Мы больше не видим здесь богатых людей.
Maro watched the rich people dance it, and taught me to.
Маро подсмотрела, как у хозяина танцевали, и меня научила.
- Rich people like you?
- У таких богатеев?
A lot of these newly rich people are just bootleggers.
Многие из этих новоявленных богачей - просто крупные бутлегеры. Ты не знал?
I don't understand rich people's interest in poor people's lives.
Не понимаю интереса богатых к жизни бедных.
Rich people's interest in poor people's lives?
- Богатых к жизни бедных?
"Fuck culture", just like when rich people despise money.
"На фиг культуру!", подобно тому, как богачи с презрением говорят о деньгах.
Rich people draw a bases-loaded walk with none out.
Богатые люди вообще мозгами не шевелят.
Rich, prominent people with real social positions.
Богатые, известные люди определенного социального положения.
About our people living like pigs and good, rich land laying fallow.
О людях, которые живут точно свиньи, в то время как хорошая земля пропадает.
Earth where miserable people are really too miserable, the rich too rich and the sick too sick.
Землю, где несчастные слишком несчастны, богатые слишком богаты, а больные слишком больны.
We are rich and we live like poor people.
Мы богаты, а живем как бедняки.
Instead of hiding in rich people's houses?
Но если вы такие смелые, почему бы вам не встретиться с ними лицом к лицу, вместо того, чтобы прятаться в домах порядочных людей.
What a chore. They drove the fascists and those who got rich screwing the people.
- Они выкинули ловкий трюк,... выпустили всех фашистов и тех, кто разбогател во время войны..
People say you're rich, Billy.
Говорят, что тьI очень богат, Билли.
Once Mother Horta tells her kids what to look for, you people are gonna be embarrassingly rich.
Когда мать Хорта скажет своим детям, что именно искать, вы разбогатеете до неприличия.
Rich, green, lovely to the eyes, and of a goodness that will fill the hearts of the people with tears of joy.
Богатого, зеленого, радующего глаз. Он наполнит их глаза слезами радости.
That which you call E'ed Plebnista, was not written for the chiefs, or kings, or warriors, or the rich, or powerful, but for all the people.
То, что вы зовете Эд Плебниста, написано не для вождей, королей, воинов, богатых или сильных, а для всех людей.
Your land is rich, your people happy.
Ваша земля богата, ваш народ счастлив.
The rich who go mad are not here, they're hidden in private clinics... of course it's understandable... just imagine if poor people realized that even the rich go crazy!
Богатые психи не здесь, они в частных клиниках. Разумеется. Представь, если бы бедняки узнали, что богатые тоже сходят с ума!
Our people are vey rich.
Богат народ.
He's just what people say he is. Rich and greedy.
Он в самом деле богатый и жадный.
They had spent the years since their marriage drifting unrestfully, wherever people played polo and were rich together.
Они прожили в браке долгие годы, безмятежно кочуя туда-сюда по местам где другие играли в поло, и богатели вместе с ними.
But here, everyone stands side by side, left and right, young and old, rich and poor, everything together in one big people's party.
А я предлагаю объединить левых и правых, молодых и старых, богатых и бедных, всех в одну большую народную партию
They loot shops,... rich apartments, warehouses, banks. And they stab and shoot people for nothing.
Ну, грабят магазины квартира зажиточная, склады, сберкассы а, главное, людей режут, стреляют почём зря.
They're rich in the way people are who just let their money sit quiet.
Ну, они действительно богаты для людей, не пускающих в оборот своего капитала.
Pay attention to people accompanying the rich Iranian's coffin.
Обрати внимание на людей, которые сопровождают гроб богатого иранца.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]