English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I am your friend

I am your friend translate Russian

309 parallel translation
I am your friend.
Я ваш друг.
I am your friend.
- Я друг.
I am your friend, remember?
Я ваш друг, помните?
Kronos, be at peace - I am your friend!
Кронос, успокойся - я твой друг!
I am your friend.
Я твой друг.
I am your friend, I just want to help.
Я твой друг и хочу тебе помочь.
I am your friend, Og.
Я твой друг, Ог.
Come back, I am your friend.
Алек, вернись.
I am your friend, and I'm worried sick about you.
Я тебе подруга, и твои речи меня беспокоят.
Do you see that I am your friend?
Ты видишь - я твой друг?
- I am your friend.
- я и есть твой друг.
- Damn it, Stephen, I am your friend.
- Чёрт, Стивен, я и есть твой друг.
I am your friend.
Карл Ли, я твой друг.
Carl Lee, I am your friend.
Карл Ли, я твой друг.
But I am your friend.
Но я ваш друг.
- I am your friend! "Okosami Star" is your family.
- Я друг! "Окосама Старр" - ваша семья.
- I am your friend and I am not gonna let you do this.
- Я твой друг и я не дам тебе это сделать!
Now, you listen to me, I am your friend, you know that.
Послушай, я твой друг и ты это знаешь.
I am your friend.
- Я - твой друг.
- I am your friend, Buddy.
- Я и есть твой друг, Бадди.
I am your brother's friend.
Я друг вашего брата.
I am your friend too.
Я же твоИ ДРУГ'
I am truly your friend.
Я вам друг.
Friend, I am glad to see this smile on your face.
На твоём лице, друг, мне нравится видеть эту улыбку!
- Am I your friend?
- Я ваш друг? - Нет.
I am your Superior and friend.
Я Ваша настоятельница и друг.
Yes, it's true. I am your only friend.
Да, это правда.
Look love, I really am sorry about your friend not turning up, but I've got to lock up now.
Слушайте, дорогая, я действительно сожалею о том, что она не появилась, но я должна закрываться.
What's that, am I not your friend?
Что значит, что я не твой друг?
I am a friend of your mother.
Я друг твоей матери.
I am glad you've found the friend of your life, worthy of you and our ancestors.
Я рад, что ты нашел себе подругу жизни, достойную тебя и наших предков.
I am not going to marry your friend.
- Я не собираюсь жениться на подруге.
I am the father of a friend of your son.
Я отец друга вашего сына.
- Well, I'm your friend, am I not?
- Итак, я твой друг или нет?
I am here to be your friend.
Я здесь что бы быть твоим другом.
That's only natural, since I am a close friend of your grandmother's, and a spiritual guide.
Её выбор легко понять : я давний друг твоей бабушки и духовный наставник нашего прихода.
So am I. I'm your friend, not just your partner.
Так же как и моя. Я твой друг, а не просто партнер.
As your father said, look upon Death as a friend I am Death and your dear friend
Как твой отец сказал, Смотри на смерть как на друга Я - смерть и твой дорогой друг - Добро пожаловать.
- Axel, listen. Am I your friend?
Мы с тобой друзья?
I am your best friend.
Я твой лучший друг. Не слышу.
I am your best friend.
Я твой лучший друг.
I am your attorney, which means I'm your mother, your father, your best friend and your priest.
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник.
# A deadly game pour vous # [Laughs] # l am your friend Your cher ami # # l wouldn't lie to you # # lf you must love someone may I suggest #
Для вас смертельная игра Я ваш друг Ваш шер ами Я вам не солгу
Am I your friend?
Я тебе друг?
Yes, I am a friend of your husband's.
Да, я друг вашего мужа.
I am Obélix, your friend. - I will destroy, Caesar.
Я убью тебя, Цезарь.
You can tell me everything, I am your friend.
Успокойся, расскажи мне.
I mean, am I your friend... or have I just become your girlfriend substitute?
В смысле, я твой друг или просто заменяю тебе девушку?
I am sorry about your friend.
- Мне жаль твоих друзей.
I am sorry about your friend.
Остров Райкерс 6 марта, вторник - "Мне жаль твоих друзей".
I am a friend of your daughter's.
Я друг вашей дочери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]