English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I look like shit

I look like shit translate Russian

109 parallel translation
Tell me I look like shit.
Так и скажите, что я выгляжу как дерьмо.
I look like shit.
Я выгляжу, как дерьмо.
- I look like shit.
- ак кусок дерьма?
- I look like shit Jake.
Я дерьмово выгляжу, Джейк.
Do I look like shit?
Я похож на кусок дерьма?
AND STILL HASN'T RUN AWAY. WHO TELLS ME I'M ADORABLE WHEN I LOOK LIKE SHIT.
Кто говорит мне, что я очаровательный, даже когда я дерьмово выгляжу.
I look like shit!
- Я жутко выгляжу!
I look like shit.
Выгляжу дерьмово...
I look like shit.
Я выгляжу как дерьмо.
- I look like shit.
- Я дерьмово выгляжу.
I know I look like shit.
Да, знаю, я выгляжу ужасно.
No, I look like shit, and yes, you did.
А вот ты прекрасно выглядишь. Нет, я как раз выгляжу хреново.
All right, so I look like shit. I've got no makeup on, and I get out of the car to rip this guy a new one.
Ну так вот, выгляжу я хреново, ненакрашенная, вылезаю из машины, чтобы познакомиться с этим новым парнем...
I look like shit, but thank you.
Выгляжу дерьмово, но все равно, спасибо.
Don't ever tell me when I look like shit or tired...
Никогда не говорите мне, что я выгляжу уставшей, или как дерьмо.
Why, do I look like shit?
Я плохо выгляжу?
You must think I look like shit all the time if you think these look good.
Ты, должно быть, думаешь что я всегда дерьмого выгляжу, если считаешь что они хорошо смотрятся.
I ain't told them shit, but I don't like the look on their faces.
Эти ребята спрашивали меня про Брекерс, я им ничего не сказал....... но мне не понравилось выражение их лиц.
If I could go home... in my house, sit in a chair... listen to their voices... to look at the girls through the window... instead of dying like a piece of shit.
Если бы я просто мог пойти домой... в мой дом, сесть в кресло... слушать их голоса... смотреть на девочек через окно... вместо того, чтобы умирать как кусок говна.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
А я ему ответил : "Вы - мешок дерьма в дешевом костюме, сэр." - Слово "сэр" прозвучало стильно.
- I got it. - Look like a chip of shit.
Сейчас Ненавижу собачье дерьмо
I say it's about time we pushed him off. You look like warmed-over shit, Beecher.
Резкий протест общественности против решения губернатора Девлина применить силу в тюрьме Освальд остаётся на высоком уровне.
Shit, what I hate the most... are girls who try to look like hooligans
Черт, вот что я ненавижу, так это баб, которые косят под хулиганов.
If I'm like, "My movies look like shit." Then there are people who are like, "Well, he knows."
Если я скажу : "Ну, да, мои фильмы кошмарны на вид", - - другим останется :
Shit! What I hate the most are girls who try to look like hooligans.
Черт, вот что я ненавижу, так это баб, которые косят под хулиганов.
Hey, I sure as shit don't think that it's a vampire, but maybe somebody wanted it to look like it was.
- Ты куда собрался?
I must really look like shit ; it didn't use to be this easy.
Должно быть я действительно выгляжу как дерьмо.
Anyway, I'm saying I'll get down there next weekend... and he look at me like I ain't saying shit.
В любом случае, я сказала, что я приеду туда на следующие выходные... а он на меня смотрел, как на пустое место.
Do I look like I give a shit what you think?
Да мне насрать на то, что вы думаете обо мне!
To be honest, I think you look like toasted shit.
И честно говоря, ты уже весь как сухая какашка.
The man look at me all sad and shit like I let him down...
Он посмотрел на меня так печально, типа, я его разочаровал.
Look, I don't like coming up off Stringer and Prop Joe anymore than you do but McNulty, this shit is kinda weak.
Послушай, мне не нравится, что мы слезли со Стрингера... и Джо Сделки не меньше, чем тебе... но, Макналти, как то это все неубедительно.
Look, I can imagine how hard it is for a mother to have to deal with some shit like that.
Послушай, я представляю, как тяжело должно быть... матери столкнуться с подобным дерьмом.
No, I think it's because, you know, I wanna maybe look professional... and not like a crazy person who's just gonna steal all your shit.
Наверное, хотела выглядеть профессионально,.. ... а не как шизанутая баба, готовая стянуть у людей вещи и сбежать.
'cause the photos look like shit and I never use it, so there I am pretending to dial a number and taking Smith's picture, him none the wiser.
Я сделала вид, что набираю номер, а сама тем временем фотографировала. Хитрая я, правда? Вот это
And saying that shit, people just look at me like look at me like I'm this sick, perverted, twisted little fucking outcast.
Скажешь такое и люди начинают коситься. Смотрят на меня, как на больного извращенца,... ублюдочного изгоя.
I mean, he look on me like an ATM or some shit, I swear.
Я тебе клянусь, он думает, я ходячий банкомат.
But I don't want that because it will look like shit.
Но я не хочу этого делать, потому что это будет дерьмово выглядеть.
I look like Churchill having a shit, it's like... "
Я выгляжу как Черчилль, производящий дерьмо "
I'm not being funny, right now you look like shit.
Кроме шуток, у тебя не лучший вид.
I can't believe I had to face that piece of shit and look like an idiot.
Черт, поверить не могу, что перед этой мразью я выглядел, как идиот.
Shit, I look like a nerd.
Чёрт, выгляжу пай-мальчиком.
And I'm gonna assume, Tom, that the reason you look like shit is because you were up all night working on your speech.
Паршиво Ты Выглядишь, Том. Всю Ночь, Наверно, Работал Над Выступлением? Поехали!
I smoked some weed the other night and I think the shit was laced, because I went out right away and got these tattoos on my eyelids to make it look like when I was sleeping that people would think that I was awake.
Я какой-то дури накурился. Там что-то подмешано было, потому что я пошел и сделал татуировку... на веках, чтобы, когда меня сморит сон, все вокруг думали, что я в теме.
- I look like such shit right now.
- Я так дерьмово сейчас выгляжу.
Look, I know you feel like shit because you had to make me and you should feel like shit.
Я знаю что ты хреново чуствуешь потому-что ты должен был превратить меня. ты и должен чувствовать себя паршиво.
You're givin'me that look, and I feel like you go down here and that's the end of this shit.
Прошу прощения. Ты так посмотрел и начал что-то писать, я подумал : "Ну все". Я хочу сказать...
Tell me I don't look like I have been shit from a boar's ass like you.
Неужели я тoже выгляжу так, будтo меня oбoсpал дикий кабан.
So I look like dog shit?
По-вашему, я похож на собачье дерьмо?
Oh, yes, and maybe one day I could look like shit, too.
Да, и тогда однажды я, возможно, тоже буду так дерьмово выглядеть.
I don't mean to sound rude, but you look like shit.
Не сочти за грубость, но ты хреново выглядишь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]