English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I told mrs

I told mrs translate Russian

113 parallel translation
I told Mrs Bathgate to speak to you.
Я попросила миссис Басгейт обсудить это с вами.
I told Mrs Callahan you won't be needin'this room. You're leaving on the next coach.
Я сказал миссис Кэллохен, что тебе не нужна комната.
I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed :
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид :
I told Mrs. Van Orman a week ago I wasn't able to come.
Я еще неделю назад предупредила миссис Ван'Орман, что не смогу прийти.
I told Mrs. Kipfer I was sick.
Сказала, что заболела. Но, по-моему, она не поверила.
I told Mrs. Jeanne to grill them.
Попросила мадам Жанну поджарить их.
Oh she did make a few uncalled for remarks about Miss Burstner. I took exception to them, very strong exception. I told Mrs. Grubach in no uncertain terms that she was out of line.
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний.
I told Mrs Samuelson what you said.
Я передал миссис Сэмюэлсон ваши слова.
I told Mrs. Patel at the post office how well you're doing.
Я сказал миссис Патель на почте насколько хорошо вы делаете.
A week ago, I told Mrs. Nilsson... that my ex wife was coming to visit.
Я за неделю предупредил г-жу Нильссон,... что приедет моя бывшая жена.
I told Mrs. Snyder that Juliet was an idiot.
Я заявила миссис Снайдер, что Джульетта - идиотка.
I told Mrs. Snyder that when I was grown up, I'd take my fate into my own hands.
Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки.
but, see, the only reason they fired him is because people were gossiping, and the only reason they're gossipg is because of what i told mrs. mccluskey.
Но ведь его уволили как раз из-за сплетен, А сплетни начались, потому что я рассказала мисис маккЛАсски.
I should have slapped Mrs. Teasdale when she told me.
Надо было дать пощечину миссис Тисдэйл, когда она сказала мне это.
This is very annoying. I told Chadwick I'd be back for dinner. Mrs Merlyn,
Как жаль, я обещал Чэдвику быть к ужину.
- Don't think you're revealing anything confidential, I know that he tried to reach somebody else, Mrs. Phillips told me.
- Не думайте, что вы рассказываете что-то конфиденциальное, мисс Фостер. Я знаю, что он пытался связаться ещё с кем-то, Миссис Филлипс сказала мне это.
Please, Mrs. Shanway. I told you everything I know. I told you.
Прошу, миссис Шэнвей, я сказала вам все, что знала.
Cesira, I forgot if I told the cook to prepare something light for Mrs. Casati.
Входи! Чесира, не помню, говорила ли я на кухне, чтобы приготовили... что-нибудь легкое для сеньоры Касати.
It's like I told you this morning, Mrs. Jessup.
Я вам сказала этим утром.
I told her Mrs. Denver was coming back today...
Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня...
It's just a coincidence that Mrs. French should be killed only one week later? I told you!
Значит, убийство миссис Френч всего через неделю, лишь поразительное совпадение?
Mrs. Griffin told me I was't the first.
Миссис Гриффин сказала, что я не был первым, я имею в виду, что с тех пор, как вы поженились, она спала со многими.
I asked them what they knew about it, and they told me. You're not gonna like this, Mrs. Lampert. Carson Dyle had no brother.
Я запросил у них информацию, и они ответили... вы будете разочарованы, миссис Лэмперт... у Карсона Дайла не было брата.
Mrs. Colbert, I told you he was nobody's man.
Мисс Колберт, я же говорил, что он честный человек.
No! I met with Mrs. Breen and she told me about Mina Purefoy. It is still in labor?
Нет, я встретил миссис Брин она рассказала, что Мина Пьюрфой все еще мучается.
Uh, Mrs. Livingston, I've got that stowaway Mr. Miller told you about.
Миссис, я привел безбилетника, о котором говорил мистер Миллер.
Mrs. Roy can't have told you about your fee... I don't know when I can pay it.
Мадам Руа не сказала, но что касается гонорара... Я слушаю. Я не знаю, когда смогу заплатить.
- And Mrs Baylock? - Sir? Last night, I saw that dog in Damien's room. I clearly told you...
Кстати, миссис Бейлок, вчера я видел собаку в комнате Дэмиена.
I told you, it's from Mrs Pumphrey.
Я же сказал, она от миссис Памфри.
Soon a car came and I told him that Mrs. Langlois was about to close up for the night
Вскоре подъехала какая-то машина, я как раз сказал своей жене : .
Mrs. Walker told me she'd be back up there by then and I've asked Mrs. Kraft, Mr. Walker's sister, to join us also.
Миссис Уолкер сказала, что она тоже будет. Я просил присутствовать и миссис Крафт, сестру Уолкера.
As I've told Mrs. Walker, I was more than surprised at the existence of this new will. Edmund hadn't mentioned anything about it to me.
Мягко говоря, я был удивлен фактом существования нового завещания.
That woman told me I was too slow, Mrs. Webber.
Та женщина сказала мне, что я работаю слишком медленно.
Besides, Mr. Keyes always told me... I had to obey Mrs. Keyes.
Кроме того, мистер Кейс всегда говорил мне... мне приходилось подчиняться миссис Кейс.
I told your office that Mrs. Keyes would surrender voluntarily.
Я говорил тебе в офисе, что миссис Кейс сдастся добровольно.
What did you say to that fucking jerk, anyway? I told him I was Mrs. Sam Rothstein.
Я сказала ему, что я миссис Сэм Ротстейн.
The next day I came into work and Mrs. Banks told me to come in- -
А на следующий день пришел на работу, и миссис Бэнкс сказала, чтобы я...
I am pregnant, and you told my crazy mother, and I'm too fat to even be Mrs Santa.
Я залетела, а ты рассказал об этом моей чокнутой мамаше и я слишком толстая даже для роли миссис Санты.
That's what I told her, Mrs Drax.
Я ей как раз это уже говорила, миссис Дракс.
I cried when Mrs. Kuprus told us we couldn't go there anymore.
Я плакала, когда миссис Кургус, сказала нам, что мы больше не сможем быть вместе.
I can't go because of Mrs. Bond's viewing and Kroehner told Marty if he does our pickups he'll lose all their business. Shit. - So send Nate.
Я не могу поехать из-за похорон миссис Бонд, а в Кронер сказали Марти, что если он будет передавать нам трупы, они перестанут с ним сотрудничать.
I told the cops you had no one to take the fuck care of you, so they set it up with Mrs. Santa's sister watching you till your dad gets back in one year and three months.
А я сказал копам, что о тебе ни хуя некому позаботиться, вот они и прислали тебе миссис сеструху Санты, чтоб она присмотрела за тобой, пока батя не вернется... через год и три месяца.
- I told you, Mrs. Garret, such as it is, my expertise ain't underground.
Миссис Гарретт, я сказал вам как есть. По подземным работам я не спец.
I told you, Mrs. Huber came over, and I got distracted.
я же сказала, миссис'ьюбер подошла, и € отвлеклась.
- I've told you everything I know. - Well, not quite, Mrs Bailey.
Я рассказала вам все, что знала. – Ну, не совсем, миссис Бейли.
Yeah, uh, Brooke, this is Mrs. Forman, the lady that told me I shouldn't take you horseback riding.
Ага, эм, Брук, это Миссис Форман, женщина, которая отговорила меня давать тебе седло.
I've told Mrs Collins this.
Я говорила это Миссис Коллинз.
I told the police we were together the night Mrs. Huber was killed and that I could never forget that night.
Я сказала полиции, что мы были вместе всю ночь, когда убили миссис Хьюбер и что я не забуду эту ночь.
Mrs Slocombe, what have I told you about licking the dead?
Миссис Слоуком, я говорил вам не облизывать мертвых!
Mrs. Hanson told me to go get some milk, and I...
Миссис Хэнсон сказала мне купить молока, и я...
I think I have Mrs. Michaelson on the line now. She's the mother of the boy who was kidnapped, and we're told that she was very...
- Кажется, я связалась с миссис Майклсон, матерью похищенного мальчика и, как мы говорили, она очень...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]