English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I told them everything

I told them everything translate Russian

73 parallel translation
I-I TOLD THEM EVERYTHING THAT I REMEMBERED.
Джессика у нас на первом месте.
- I know you are, but don't talk to them. - I told them everything. I told them how you were in the war in Vietnam.
Я им всё рассказала... про то, что ты воевал во Вьетнаме, что всегда был при хорошей работе.
I told them everything I knew
Я сказала им всё, что знала.
I told them everything...
Я пересказала им всё.
I told them everything, that it's my predecessor, that his widow is a dear friend.
Я им говорил, что это поминки моего предшественника по должности, его вдова - моя близкая подруга.
Well, I told them everything I know, which wasn't much.
Ну, я сказал им все, что знаю, а это не очень много.
I told them everything.
Я все им рассказал.
I told them everything.
Я им уже все рассказала.
First let me say I told them everything That you wanted me to say,
Прежде всего хочу сказать, я передал им все, что вы хотели им сообщить, сделал все именно так, как вы хотели...
- I told them everything!
Я рассказала им все!
I made a promise to Juliet so I had to come clean, and I told them everything.
Я пообещал Джульете, так что я должен оставаться честным и я все им рассказал.
I told them everything I know.
Я рассказал им все, что знал.
I told them everything... The school, Weaver, you.
Я рассказал им всё... о школе, Вивере, о тебе.
I told them everything.
Я рассказала им всё.
- the night of her disappearance. - I told them everything back then.
- Я все рассказал вам еще тогда.
But I told them everything that we agreed on.
Но я сказала им всё, о чем мы договаривались.
I told them everything there is to know.
Я сказала им всё, что знала.
I told them everything I knew.
Я рассказала им все, что знала.
Okay, I told them everything that I know about Sarah.
Ладно, но я рассказала все, что знаю о Саре.
I told them everything.
- Я им всё рассказала.
Houses, chimneys, everything is different today, because I told them you are here.
Здания, трубы - все теперь по-другому, потому что я сказал ему, что ты здесь.
During the court sessions I told myself : Everything depends on them. I looked into the eyes of the jury.
Когда я была в суде, я говорила себе, что всё зависит от них, смотрела на лица присяжных.
I have not told them everything.
Я не сказал им всего.
Jesus, Morrie, you told them. You know I'm doing everything I can... to set the record straight.
Ты же знаешь, я делаю всё, что могу, чтобы всё шло по правилам.
I have nothing to hide. I've told them everything I know.
Мне нечего скрывать, все, что я знала, я рассказала им.
Well, I told them all about you, how you're like this golden girl and everything, how you get good grades.
Я рассказывала им про тебя, какая ты умная и замечательная, и все такое, что у тебя отличная успеваемость.
Tell them everything I told you.
Расскажите им всё что я сказал.
I bet he told them everything.
Они переломали ему пальцы, один за другим.
Todd, I told you twice, I did everything I could to stop them.
Я сказал вам дважды. Я сделал все, чтоб их остановить.
You told them everything I had on Dominguez.
Вы рассказали им все, что я знал про Домингеза. Вы замели следы в той квартире!
I've told them everything I know.
Рассказал уже всё, что знал.
I've told them to put everything back and under dust sheets, so I expect it's all wrong.
Я велел им положить все на место и закрыть чехлами. Но, боюсь, они непременно что-то напутают.
All right, look, the FBI have already been here, and I've already told them everything I know.
- Хорошо, послушайте : ко мне уже приезжали из ФБР, я уже рассказала им всё, что знаю.
But I told them, "no, I could never sue Susan." In spite of everything, we're still friends.
Но я сказала им : нет, я никогда не подам на Сьюзан в суд несмотря ни на что, мы все еще друзья
I want you to tell them everything I just told you.
Я хочу, чтобы ты рассказал им все, что я тебе сказала.
Well, how about for their safety you tell me where I can find them, or I'll inform Headmaster of everything you just told me.
Ну, как же их безопасность, если ты говоришь мне где мне их найти. или я расскажу директору обо всем что ты мне рассказала.
I already told them everything I know.
Я уже рассказал всё, что знаю.
I called the store - - I told them to, you know, close up and leave everything where it is.
Я позвонил в магазин... и сказал им, чтобы закрылись и оставили все как есть.
But I've already confessed to all my crimes, told them everything.
Но я уже признал все мои преступления, сказал им все.
What did you tell them? I just told them everything I knew, which wasn't much.
Они хотели знать, что за человек он был, что за человек он был.
I also think..... and this is just my personal opinion..... that if we went to the police and told them everything, this might not pan out how we wanted to.
А ещё я считаю... и это только моё личное мнение... что если бы мы пошли в полицию и всё рассказали, результат бы нас, возможно, не устроил.
I hope you told them not to believe everything they read in the papers.
Я надеюсь, ты сказал им, что не стоит верить всему, что они читают в газетах.
If he'd been able to do a thing for her, I'd have told them everything I know.
Если бы он мог чем-то помочь ей, я бы рассказал им всё, что знал.
I can't believe you told them everything.
Не могу поверить, что ты им всё выложила.
My friends were making fun of me For being a Brony for years, and so I told them what could be more manly than going around with all the friends with the machine guns and all the tactical gear and everything else Than go out with Brony gear?
Мои друзья смеялись надо мной годами из-за того, что я был Брони, и тогда я сказал им : "Что может быть более мужественным, чем ходить с друзьями и пулеметами и остальными военными принадлежностями, чем ходить с Брони-принадлежностями?"
I have, and I've told them everything about you.
Именно. И я рассказала им все о вас.
After everything I did for them. Yeah, hiring them for a job they're unqualified for. And then not firing them when your girlfriend told you to.
И ты сказала что а ) ты ненавидишь ЛА, б ) ты только вернулась в Блубелл, в ) ты не хочешь быть группи.
No. I told them Fanny was responsible for everything.
Нет, я сказал им, что Фэнни во всем виновата.
I've told them everything and now you're gonna pay.
Я рассказала им все, и сейчас ты заплатишь.
But they said that I couldn't, that Griffin already told them everything.
Но они сказали, что я не могу, что Гриффин уже рассказал им все.
I've told them everything I know.
- Я рассказал им всё, что знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]