English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interface

Interface translate Russian

469 parallel translation
At T-plus 259 days 15 hours, 11 minutes, in the flight of Capricorn One, which is 2 minutes. 18 seconds. after interface, the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
По прошествии двухсот пятидесяти девяти дней, пятнадцати часов и одиннадцати минут с начала полета корабля "Козерог-1", через две минуты и восемнадцать секунд после его вхождения в атмосферу на панели индикации тепловой защиты в Центре управления полетами загорелся сигнал тревоги.
- You mean we crossed the anti-matter interface?
- Хочешь сказать, мы пересекли границу антиматерии?
The interface of the time continuums is unstable.
Граница временных континуумов непостоянна.
But without a field interface stabiliser, you can't cross from one to the other.
Но без пространственного стабилизатора вы не можете перейти из одного в другой.
Now, build me a field interface stabiliser.
Сконструируйте мне стабилизатор временного поля.
Do you know, I've just come through an interface, that's no mean feat.
Ты понимаешь, что я только что вернулся из области пересечения - а это нелегкое дело!
I got caught up in a matter interface when the ships separated.
Когда корабли разделились, я застрял в области пересечения. Привет, Дел...
We'll have them back before the Interrupt Interface.
Мы вернём их до Прерывания.
This interface is located at its base.
Интерфейс вмонтирован в этот диск.
Guidance has a functional interface with the Federation memory bank.
Система управления имеет действующий доступ к банкам памяти Федерации.
You may now interface.
Теперь Вы можете взаимодействовать.
The intermediate interface chapter on haunting says it all.
В главе о переходном интерфейсе раздела о привидениях всё сказано.
We will not maximize, prioritize or finalize, and we definitely will not interface.
Мы не будем ничего "максимизировать, приоритизировать или финализировать", и уж совершенно точно не будет никакого "интерфейса!" Также...
And, uh, since Pacific International is an L.A.-based firm... they wanted to interface with standard European protocol, so I set'em up.
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс € в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс € со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
I noticed it uses a visual interface.
Я заметила, что устройство оснащено визуальным интерфейсом.
Carl, can you get me some cable and that IO interface, please?
Карл... принеси мне кабель и устройство ввода-вывода.
No voice interface.
Голосовой интерфейс отключен.
No interface, period.
Вообще никакого интерфейса на данный момент.
We have traced the failure to a data net interface which routes replicator selections to the correct subprocessors.
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.
When we opened the panel, we discovered the interface had been transformed into a gelatinous material that we haven't been able to identify.
Когда мы открыли панель, мы обнаружили, что интерфейсный модуль был преобразован в студенистую субстанцию, идентифицировать которую мы не смогли.
How can you interface human components with a machine and then complain when the human part makes a decision?
Paз уж вживили чeлoвeкa в мaшинy, нe жaлyйтecь пoтoм, - чтo oнa пpинимaeт peшeни €.
So, if you ever have a power drain like you did yesterday, just interface with the flight pack and recharge whether you fly or not.
Taк чтo eсли y тeб € бyдут пepeбoи, кaк вчepa, пoдзap € диcь oт лeтaтeльнoй cиcтeмы, пpичeм нeвaжнo, нa зeмлe или в вoздухe.
Our computers can interface with their historical databanks.
Наши компьютеры могут взаимодействовать с их историческими банками данных.
Let's run a diagnostic on the runabout's computer interface.
Давай проведем диагностику 1го уровня компьютерного интерфейса катера.
There has been some confusion with your manifest interface in our inventory system that...
Произошла небольшая путаница с внесением вашей грузовой декларации в нашу складскую систему, которая...
Set up an adaptive interface link and download information.
Запустите связь адаптивного интерфейса и загрузите информацию.
With a holographic interface.
С голографическим интерфейсом.
The user interface is a little unusual but I think we can access it.
Пользовательский интерфейс немного необычен, но, думаю, мы сможем войти.
Reentry interface in one minute...
Батарея A в порядке.
Chapter One.'Designing Graphical interface'.
Глава Один. 'Проектирование пользовательского интерфейса'.
Unauthorized interface attempt.
Неавторизованный доступ к интерфейсу.
I think we should hook your transceiver to the ODN interface through the...
Я думаю, мы подключим ваш трансивер к интерфейсу ODN через...
The mid-brain interface is on-line, and he's awake.
Среднемозговой интерфейс включен, и он очнулся.
Where's the core memory interface?
Где основной интерфейс ядра памяти?
Well, my equipment isn't designed to interface with Starfleet systems.
Мое оборудование не приспособлено взаимодействовать с системами Звездного Флота.
You can use my interface terminal.
Вы можете воспользоваться моим интерфейсным терминалом.
No lD, no fingerprint record, no interface account.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
I'll log onto the interface and tell them we want the District closed.
Я зайду в сеть и потребую закрытия Округа.
- Someone cut off our interface access.
- Кто-то отключил нас от интерфейса.
- Did you shut off our interface access?
Это вы перекрыли нам доступ к интерфейсу?
So, you're asking me to override a government block, violate my interface license, and turn over my channels to criminals.
Так, ещё раз, чтобы я понял, что вы от меня хоттите. Вы хотите, чтобы я обошел правительственную блокировку связи и рискнул своей лицензией ради того, чтобы обеспечить преступникам доступ в сеть?
It reacted without any interface?
Она отреагировала без всякой команды? ..
Configure the language logic interface for Japanese.
Установить языком интерфейса японский.
That's how she was able to interface with the equipment in Medlab.
Вот почему она могла управлять аппаратурой в лаборатории.
They provided him with an isolinear interface to access station systems.
Они снабдили его изолинейным интерфейсом для доступа к системам станции.
I rerouted the sensor interface.
Я перенаправила интерфейс сенсоров.
The "on-air audience interface"?
"Общение с публикой в прямом эфире"?
But I think we got the interface worked out for the new system.
Но я думаю, что передача достигла новой системы.
Okay, Thirteen, we're coming up on entry interface.
Хорошо, Тринадцатый начинаем возвращение.
Expect entry interface in 45 seconds.
Включение входного интерфейса через 45 секунд.
Mark 35 seconds to entry interface.
Метка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]