English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is there anybody there

Is there anybody there translate Russian

597 parallel translation
Is there anybody there?
Есть здесь кто?
Hello, is there anybody there?
Ау, есть кто живой?
Is there anybody there?
Здесь кто-нибудь есть?
Is there anybody there?
- Там есть кто-нибудь?
Is there anybody here who will talk?
- Кто-нибудь хочет заговорить?
Is anybody there?
Кто здесь?
Is there anybody hurt?
Есть пострадавшие?
is there anybody who can?
Есть кто-нибудь, кто может?
All that stuff up there doesn't belong to anybody, Zachary, is just there.
Всё, что там находится, ничьё. Оно просто там лежит.
There's a lot of the old folks around here believe that yarn. But this is the first time I ever heard anybody claim he really saw the old witch.
Тут много старожилов верят в эту байку но я в первый раз вижу, чтобы кто-то утверждал, что сам видел старую ведьму.
- Good morning, is there anybody here?
- Доброе утро, есть здесь кто-нибудь?
- Is anybody there?
- Есть тут кто-нибудь?
Is there anybody home?
Есть кто-нибудь дома?
Is anybody there?
Есть тут кто?
Is anybody down there?
Есть тут кто?
There is no question of loving anybody. It is a question only of helping...
Я просто прошу мне помочь.
Well, as far as I can gather from these primitive instruments... that the device has buried itself deep underground, so there's not much that anybody can do... even if it is a bomb.
На основании данных этих примитивных приборов, я заключил, что аппарат зарылся глубоко в землю, так что никто ничего сделать с ним не сможет даже если он окажется бомбой.
If we happen to run into the enemy, or into some strange thing, is there anybody who knows how to make birdcalls or animal noises?
В случае обнаружения противника или чего-нибудь непонятного, кто по-звериному или по-птичьему кричать может?
Is anybody there?
Есть тут кто-нибудь?
Is anybody there?
Есть здесь кто?
Hello, is anybody there?
Эй, здесь есть кто?
- First off, is anybody hurt in there?
- Скажи, кто-нибудь пострадал?
Is there anybody that you have on your staff, that could... relate to him?
Может, кто-нибудь из персонала... сумеет установить с ним контакт? Попробует его понять?
Is there anybody here?
Есть кто-нибудь?
- Is anybody there?
- Есть кто живой?
Is there anybody there?
"База" - "Первому".
If there's anybody who can look around this demented world we live in... and tell me man is a noble creature... believe me, that man is full of bullshit.
И если там, наверху, есть кто-то, кто может окинуть взором эту безумную бойню - мир, в котором мы живём, и сказать, что человек - великое творение... то поверьте мне, он полон чепухи.
WELL, IS ANYBODY THERE?
Как вы все отнесётесь к тому, чтобы встретиться с Сибил?
Is anybody there?
Есть здесь кто-нибудь?
Is there anybody on board?
Кто-нибудь есть на борту?
Is there anybody here?
Здесь кто-то есть?
Is anybody there?
Кто-нибудь?
Is there anybody?
Есть тут кто?
But is there anybody home?
А, эта твоя Милена...
Is anybody out there?
Мама пропала...
Is there anybody here?
Есть здесь кто-нибудь?
Is anybody out there?
Здесь есть кто-нибудь?
Is there anybody onboard the Isadora?
На борту Исадоры кто-то есть?
Is there anybody in there?
Там кто-нибудь есть?
Is there anybody out there
Есть там кто-нибудь снаружи?
Is there anybody in there
Есть ли кто-нибудь внутри там?
Hello, is anybody up there?
Эй, есть там кто-нибудь?
Is anybody home? Hello there! ?
Есть кто-нибудь дома?
is there a phone, anybody?
Здесь есть телефон?
Is anybody else in there?
Здесь есть кто-то еще?
Is there anybody who isn't following you?
Есть хоть кто-нибудь, кто тебя не преследует?
Is there anybody here?
Здесь уже никого нет.
Is anybody out there?
Кто-нибудь ещё?
Hello, is anybody there?
Эй, кто здесь?
- Is anybody there? - Calm down!
Разве нас никто не слышит!
There is violence in Chicago, but not by me and not by anybody I employ.
онечно, в "икаго есть насилие, но не € его источник... " ни один из моих работников.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]