English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's beautiful here

It's beautiful here translate Russian

205 parallel translation
It's beautiful here in the woods.
Как красиво здесь, в лесу.
It's beautiful here, isn't it?
Здесь красиво, правда?
You're right, it's beautiful here.
Да, очень красиво здесь.
it's so beautiful here...
Здесь так красиво...
- It's very beautiful here, isn't it?
- Здесь очень красиво, не так ли?
- It's beautiful here
- Как тут хорошо!
It's beautiful here with all the flowers and trees.
Как прекрасны все эти цветы и деревья!
It's very beautiful here.
Но здесь очень красиво.
It's beautiful here.
Здесь красиво.
It's so beautiful here!
Как здесь хорошо.
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто.
It's so beautiful here!
Может мы зря сюда приехали.
It's beautiful here.
А здесь красиво.
It's so beautiful here!
- Однако, как здесь хорошо.
It's beautiful here.
Здесь прекрасно.
The land is beautiful because it's the same here, in Russia and everywhere.
Земля красива, потому что она одинаковая, она здесь такая же, как в России, как повсюду.
Here, it's very beautiful! It's possible to find a good job here.
Здесь так красиво, можно, наверное, найти здесь хорошую работу
It's so beautiful here.
Здесь так красиво.
It's a beautiful place here, it's very comfortable.
Отличное местечко, очень уютное.
- Because it's beautiful here.
Ещё бы! Это одно из красивейших мест в мире!
It's a beautiful evening here in downtown Springwood... and we'll be back with the music in just a moment.
В Спрингвуде сегодня чудесный вечер. Продолжим музыкальную программу чуть позже.
- It's beautiful here!
- Здесь так красиво!
It's beautiful here in Antwerp.
Антверпен красив.
It's beautiful here and smells a special way.
Красивые тут места. И запах особенный.
It's beautiful here.
Здесь так красиво.
Boy, it's beautiful, here, isn't it?
До чего же здесь красиво, правда?
But it's beautiful here.
Но здесь же так красиво.
What a place here! It's beautiful!
Какое прекрасное место!
It's so beautiful here!
Как же красиво здесь!
From my father. It's beautiful here.
На земле моего отца очень красиво.
Well, it's so beautiful here.
- А здесь красиво.
They sunbathe here. Come and see, it's beautiful.
Они прилетают на террасу, чтобы погреться на солнышке.
I am a farmer, but I'm also a beautiful, flawed, complicated human being, and it's going to take more than a cup of coffee to get inside here.
Я - фермер но ещё я прекрасный, пусть и не совершенный, сложный человек и тебе понадобится больше, чем чашка кофе, что залезть ко мне в голову.
Hello, darling! It's beautiful here!
Дорогая, тут так красиво!
It's beautiful here.
Здесь очень красиво.
We'll stop here. It's so beautiful when he collapses in the forest.
Это так красиво, когда он падает в лесу.
It's beautiful here, isn't it?
Здесь прекрасно.
[Deejay On Radio] And it's a beautiful sunny day here in Atlanta.
( Говорит по радио ди-джей ) И сегодня - прекрасный солнечный день здесь, в Атланте.
It's beautiful here...
Здесь красиво...
It's really beautiful here
Здесь очень красиво.
It's a privilege for us to be welcomed here... in your country, in your family, in your beautiful home.
Для нас это честь быть принятыми здесь... в вашей стране, в вашей семье, в вашем прекрасном доме.
- Oh, Michael, it's so beautiful here.
- Алло.
IT'S BECOME A BONA FIDE POLICE STATE HERE ON BEAUTIFUL LOSS-OF-LIBERTY AVENUE.
Прямо-таки истинное полицейское государство у нас теперь на прекрасной уже-не-Либерти Авеню.
It's great to be here with all of you, as I am about to set sail in my ship of life with my first mate, the beautiful young blonde lass there. All right. Hey, baby.
Мне очень приятно быть здесь с вами, когда я готовлюсь отправиться в плавание на своем корабле жизни со своим первым помощником, вон с той прекрасной молодой блондинкой.
I know. It's a beautiful day here off the coast of Southern California. Blue skies...
Должен добавить, что здесь, на побережье Южной Калифорнии, прекрасная погода.
- It's so beautiful here. - What?
- Красиво!
It's not right that they're so beautiful. Not when we're this sad down here.
Как странно, что они так красивы... несмотря на то, что мне грустно.
It's beautiful up here.
Здесь прекрасно.
Here's how they did it... They would do that right out in public, right in front of everybody, big town, beautiful city square... twenty, thirty thousand people looking on!
¬ от как они это делали... ќни делали это прилюдно, пр € мо перед всеми, большой город, красива € городска € площадь... двадцать, тридцать тыс € ч зрителей!
It's so beautiful here, the drive down was so beautiful.
Тут так красиво. В таких местах всегда так красиво.
Oh, thank you. It's beautiful here.
Здесь красиво.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]