It could kill him translate Russian
62 parallel translation
If we remove it... it could kill him.
Если мы его удалим... это может его убить.
On the herd principle, therefore, it decided that Vila was superfluous and it could kill him.
Исходя, таким образом, из стадного принципа, он решил, что Вила был излишним и его можно убить.
Opening it could kill him and everyone his mind is linked to.
Мы можем убить его и всех тех, к кому он сейчас подключен.
Now, here's what you need to know, it's dangerous, it could kill him, you should do it.
Вот то, что вам нужно знать, это опасно, оно может убить его, вы следует это сделать.
It could kill him.
Он может убить его.
If he moves even a fraction of an inch, it could kill him.
Если он сдвинется даже на долю дюйма, это может убить его.
And I know that it could kill him.
И я знаю, что это может убить его.
You mean, like, it could kill him?
Вы имеете в виду, что это убило его?
Even though... This... It could kill him.
Хотя механизм... может убить его.
You mean... It could kill him?
Это может убить его?
I just heard it could kill him if he drank it.
Я слышал что это может убить его если он это выпьет.
Alex, because of the location, there's a chance it could kill him.
Алекс, из-за его расположения это может убить Чарли.
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him.
Но если попробуем его оживить и нарушим технологию, он погибнет.
It could kill him.
Это его убьёт.
And it could kill him. - All right, the coast is clear.
И это может убить его.
And as far as I know, if I give it to him, it could kill him.
Насколько я знаю, она его убьет.
Or it could kill him!
Если это не убьет его!
Yeah, it could kill him.
- Да, это может убить его.
Let me put it to you. Could the accused have said, "Let me go, I kill him"?
Позвольте спросить, мог обвиняемый говорить : "Пустите меня, я убью его"?
Pulling it off could kill him!
Если ты попытаешься убрать их силой, это подвергнет его жизнь опасности.
It's dangerous. It could shatter his mind or kill him.
Я могу повысить дозу метазина еще на 10 процентов но у него могут начаться галлюцинации.
He was indulging in something he knew could kill him... but even if it's accidental it's still sort of on purpose, right?
Потому что он знал, что это могло его убить. Но даже, если это было случайно то всё равно самоубийство, правда?
It could also kill him.
Оно также может убить его.
He could just as easily have too much dopamine as serotonin, but if it's dopamine, the cyproheptadine will kill him.
С тем же успехом у него может быть слишком много допамина, как и серотонина. Но если это допомин, то ципрогептадин убьёт его. Куда вы идёте?
if i wanted to kill him, i could do that. damn it.
Если я хочу убить его, я могу это сделать. Проклятье.
I'm suggesting that it's a little odd for a man to take a drug that every doctor he's seen over the past two years has said could kill him.
Я предполагаю, что это немного странно, что он принял именно то, что, как говорили ему все врачи в течении последних двух лет, может убить его.
Could you do it? - Could you actually kill him?
Вы правда сможете его убить?
Maybe I could kill him in his car. It has that big backseat.
Я могу убить Мигеля в его же машине... заднее сиденье довольно большое
- You mean it could kill him?
- Убьёт? Да...
If you were to kill him now, given the public mood it could inflame the situation so as to cause a radical regime change.
Если вы убьёте его сейчас, принимая во внимание народные настроения ситуация во дворце может обостриться и вызвать радикальную смену режима.
If they access his research and kill him it could be worth billions in the wrong hands.
Завладев информацией и убив его, они получат миллиардную прибыль.
It's not like we could go and kill him because apparently he can't die.
Потому что, похоже, он не может умереть. Я все еще жду части, в которой Джон Гилберт будет ответом.
They could've paid off anyone in the general population to kill McCallister, but it had to be Lockwood because they needed to get him out.
Они любому могли заплатить в общем блоке за убийство МакКаллистера, но это пришлось сделать Локвуду, потому что им надо было его вытащить.
It - - there's no way she could pull off a plan to lure in her ex-husband and then kill him.
Она никоим образом не могла осуществить такой продуманный план - выманить своего бывшего мужа, чтобы потом убить его.
Tommy could have gotten away if all he wanted to do was escape, but he came back to kill him, like it was personal.
Томми мог спокойно убежать, если он хотел только убежать, но он вернулся, чтобы убить его, будто это что-то личное.
and if you don't try to talk him out of a surgery that could kill him, you'll regret it.
И если ты не попытаешься отговорить его от операции, которая может его убить, ты будешь об этом жалеть.
If you kill him, it could be bad for you.
И если вы его убьёте, то добром это не кончится.
It's gonna kill him much faster than any spinal fracture ever could.
Это убьет его гораздо быстрее, чем любые проблемы с позвоночником.
It could also kill him.
Это может также убить его.
I'm just saying, last time, it was'cause you wanted to kill him so you could save yourself.
Я просто хочу сказать, что все это случилось, из-за того, что ты хотел убить его и этим сохранить себе жизнь.
Then I dropped him in that tomb with that cure, thinking eventually he would take it and kill himself to be with Amara just so he could realize that he was caught with me for all eternity.
Затем я бросил его в этой темнице вместе с лекарством думаю, что в конечном счете он возьмет его и убьет себя чтобы соединиться с Амарой именно так, он может реализовать, что он был восхищен со мной навечно.
If you kill him, it could trigger whatever he has in place.
Если ты его убьешь, это может иметь неприятные последствия.
It could just as easily kill him.
Оно может с лёгкостью убить его.
If I could guarantee that you'd get away with it would you kill him?
И дам гарантию, что тебе ничего за это не будет ты бы убил его?
You did it because you wanted to kill him... and you could.
Ты сделала это, потому что ты хотела убить его... и ты могла.
When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, not so you could kill him.
Когда я сказала, где держат Алана, подразумевалось, что его вытащат, а не попытаются убить.
And it's my fault. I kept him alive. I kept him alive so he could kill people.
и все это моя вина. я держала его в живых я держала его в живых и поэтому он мог убивать людей. и теперь
So you unlocked the chemistry closet so Barrow could hide in it from the cops and then you wrote him a message to kill Kira?
Получается, ты открыл кабинет химии, чтобы Барроу мог спрятаться от полиции, а затем написал его послание убить Киру?
That could kill him. Oh, it will kill him.
– О, это точно убьёт его.
Someone could have known his condition and figured it was a perfect way to kill him.
Someone could have known his condition and figured it was a perfect way to kill him.
If they don't know it, they could kill him.
Если они не узнают об этом, то могут убить его.
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could have been worse 50
it could happen 61
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't 27
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could have been worse 50
it could happen 61
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't 27