English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It could be worse

It could be worse translate Russian

239 parallel translation
Buck up, son. it could be worse.
Держись, сынок, могло быть и хуже.
It could be worse.
Могло бы быть что-то еще хуже.
Well, it's pretty bad, but it could be worse.
Да, дело плохо, но могло быть хуже.
" Still, it could be worse.
" Тем не менее, могло быть и хуже.
I suppose it could be worse.
Думаю могло быть хуже.
Oh it could be worse.
Эх, могло быть и хуже.
Filthy weather, but it could be worse.
Погода дрянь, Но бывает и хуже.
Well, you know, it could be worse.
Могло бы быть и хуже.
It could be worse.
Могло быть и хуже.
Be thankful for that. It could be worse.
Скажи спасибо, что этим окончилось.
It could be worse.
Не знаю.
- A lot? It could be worse.
Могло бы быть хуже.
Well, not bad, it could be worse...
Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже...
It could be worse.
Да, да, это не так уж опасно.
If I wait, it could be worse.
Неприятности начнутся, если я буду сидеть и ждать.
Still, it could be worse.
Но могло быть куда страшнее.
Well, I guess it could be worse.
Да, могло быть и хуже.
It could be worse. How?
- Могло бы быть и хуже.
- Well, it could be worse.
- Могло быть хуже.
Personally, I don't see how it could be worse.
Лично я не понимаю, что может быть хуже.
Hey, it could be worse.
Эй, да могло быть и хуже.
It could be worse.
Это могло быть и хуже.
It could be worse.
Могло быть хуже.
- It could be worse.
- Я видел и худшее.
It could be worse, Robert.
Могло быть хуже, Роберт.
It could be worse than holding at 42.
- Может быть хуже. - Да. - Я говорю, что может быть хуже, чем удержаться на 42.
And it could be worse.
И всё могло быть хуже.
After all, it could be worse.
В конце концов, могло быть и хуже.
It could be worse!
Вы будете еще грязнее.
- Yes, it could be worse, really.
- Совсем не страшно.
Ido wet the bed and switched sheets with Bahr again, and I'm late for school, but it could be worse, right?
Идо опять наделал в кровать, и поменялся простынями с Барр, а я опаздываю в школу, но это все ерунда, верно?
But Yair, it could be worse, right?
Яир, скажи, правда, все не так страшно?
This shitty life, it could be worse?
Вся наша дурацкая жизнь...
It could be worse.
Да, все не так страшно.
You know, it could be a lot worse.
Знаешь, могло быть много хуже.
Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali he could find worse masters than Feisal.
Если человек рождён быть слугой, визирь Али, Фейсал – не самый плохой хозяин для него.
My dear boy, it could be a great deal worse.
Мой дорогой мальчик, это может быть намного хуже.
It could be far worse for them if I don't, and for us too.
Им может быть хуже, если я этого не сделаю. И нам тоже.
How could it be worse?
Куда уж хуже?
And if you do not, it will be so much the worse for you, for this young lady, and for thousands of other people I could mention if I happen to have the Paris telephone directory on my person.
А если вы этого не сделаете, тем хуже будет для вас, для этой молодой особы и для тысяч людей, которых я мог бы перечислить, будь у меня под рукой телефонный справочник Парижа.
They're still alive. It could be a lot worse.
Могло быть гораздо хуже.
And it could be far worse.
И могло быть намного хуже.
It could be much worse.
Могло быть намного хуже.
How on Earth could it possibly be worse?
Куда, скажи мне, куда ещё хуже?
Patty, it could be a lot worse.
Пэтти, могло быть намного хуже.
Well, I guess it could be worse. I could have gangrene on my face.
Ну, думаю, могло быть и хуже.
Then again, it's the sort of condition that could be made worse by worrying about it, so don't worry about it.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Поэтому не волнуйся.
It would endanger me, right? It could be worse, you know?
- Ничего страшного.
Maybe my imagination's limited but I'm finding it hard to see just how much worse things could be.
Может, у меня ограниченное вооображение, но мне трудно представить, как дела могут обстоять хуже.
- It could hardly be worse.
- Хуже уже некуда.
It's possible one of us could be seriously injured or worse.
Один их нас может быть серьезно ранен или еще хуже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]