English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just once more

Just once more translate Russian

160 parallel translation
Will you ask Eddie just once more?
Может ты уговоришь Эдди вернутся?
You can never have enough proof, Kay. Look, let's forget about the divorce and try and make a go of it, just once more, starting from scratch.
Ты никогда не будешь иметь достаточно оснований, Кей, давай забудем о разводе и попытаемся все исправить, еще раз, начав все сначала.
" Dear Miss Alquist, I beg of you to see me just once more.
" Дорогая мисс Алквист, умоляю о последней встрече.
I got to... hold you... just once more.
Я хочу Я хочу обнять тебя ещё раз.
Why don't you try just once more?
Не попробовать еще разок?
Ain't you gonna see her just once more?
Ты не собираешься увидеться с ней еще раз?
Just once more then.
Попробуйте еще раз.
I want to hear it just once more.
Я хочу услышать её ещё раз.
- Let's all try it just once more.
- Попробуем ещё раз.
I wish he'd try to escape just once more.
Вот бы он попытался сбежать.
It's a terrible embarrassment to me but could you ask your husband just once more to help us out?
Я в ужасном затруднении... Не могла бы ты попросить своего мужа еще раз помочь нам?
- I must talk to you just once more.
Мама, мне обязательно нужно с вами поговорить!
speak to me just once more!
Скажи хоть слово!
Just once more, for the last time.
Всего один раз, последний.
Just once more, I think.
Мне кажется, однажды...
His pride has been wounded Let me try again, just once more.
Задето его самолюбие. Дай мне попробовать, очень тебя прошу.
- Just once more!
- Только еще один раз.
SHALL WE TRY IT JUST ONCE MORE?
Попробуем еще раз?
Well just once more describe the clothes you brought for him to wear.
Опиши одежду, которую ты ему принёс.
Oh, but there's time for me to use it just once more, I hope?
Надеюсь, есть время, чтобы я использовал его разок?
Well, I knew the Doctor would soon return to his TARDIS... and I very much wanted to meet him just once more.
- Я знал, что Доктор вернется к своей ТАРДИС, и всего лишь очень хотел встретиться с ним снова.
Just once more, huh?
Только тронь.
Just once more!
Только попробуй.
- Now, my dear, I'll ask you just once more, you do know about the shell?
- А теперь, дорогая, я спрашиваю в последний раз : вы что-то знаете о скорлупе?
Now just once more : "yes".
Скажите ещё раз : "да".
I wish I could see her just once more, to - to tell her all that's in my heart.
Я бы хотел встретить её ещё раз, чтобы... Чтобы раскрыть перед ней своё сердце.
Just once more.
Только один раз.
In order to get in the mood, I-I gotta see Marty do a spin just once more.
Ради успокоения нервной системы, пусть Марти продемонстрирует свой фирменный разворот.
If I catch you, just once more, trying to force yourself on the poor, harmless girl, I shall tear your head off and make you carry it around in a bag.
Нет, я... Если я еще раз увижу, как вы навязываете свое общество этой беззащитной девочке,.. я оторву вам голову, и вы будете носить ее с собой в мешке.
Just once more I beg you, Sergeant Keeley, get the coroner to order a post-mortem to the body of Emily Arundel.
Я прошу вас, сержант Килли, заставьте коронера произвести вскрытие тела Эмили Арендел.
Just hold me. Hold me once more.
Да, да, обними меня ещё раз.
Just trust me once more.
Умоляю тебя, поверь мне хотя бы один раз!
LET'S JUST TRY IT ONCE MORE.
Давайте попробуем еще раз.
L'll just wet'em down once more.
- Но я хочу их еще раз остудить.
Just touch me once more!
Вот только тронь.
- Just touch me once more!
- Только попробуй тронь.
Just touch me once more!
Только тронь меня.
Do you think I might just handle the jethrik once more?
Можно мне еще раз подержать джефрик?
Just me. I'll ask you once more, what's going on?
╨ сыс аутои... исыс аутои ои амхяыпои дем еимаи тосо диажояетийои апо елас.
In a play, if more than one person speaks at once... it's just noise. No one can understand a word.
В пьесе, если одновременно говорят несколько персонажей это лишь шум.
You said it twice. Just say it once more.
Уже два раза сказала!
You just want everything to be settled without you once more, just like that letter
Чтобы опять всё было решено без твоего участия, да?
I ´ d give anything if I could just touch you once more.
Я отдал бы все за возможность еще раз к тебе прикоснуться.
I look once more Just around the river bend
Взгляни разок за излучину реки.
[sings] I wish so much just once One more time to believe
Так хочется хоть раз В последний раз поверить
Have to empty out your worry tank once in a while, or you just get more isolated.
Нужно периодически опустошать свой бак для беспокойства, или вы окажетесь в изоляции.
And I want to try and find them really see them, just once before I die be special one more time.
И я хочу попытаться найти их, увидеть по-настоящему, хотя бы ещё раз перед смертью, побыть особенным ещё разок.
- Let me just smell their heads once more.
- Только дай мне понюхать их головы еще разок
It just made me miss more what I once was.
От этого мне еще больше стало нехватать того, что я потерял.
Just try once more.
Просто попытайся еще разок.
Once in a while it would be nice if life were more than just your party.
Время от времени... Было бы отлично, если бы жизнь была нечто бОльшим, чем только твоя вечеринка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]