English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Look at that guy

Look at that guy translate Russian

151 parallel translation
When that stops, everything stops. Look at that guy.
В Лас-Пьедрас, когда кончается нефть, больше ничего нет.
Look at that guy over there.
Ребята, ребята! Всего два года назад он торговал тряпками, а теперь стоит три миллиона сестерциев. Посмотрите на того человека.
Look at that guy out front.
Посмотри на всадника впереди.
- Would you take a look at that guy?
- Посмотри, чего этот парень трещит?
Look at that guy.
Посмотри на этого парня.
Look at that guy.
Посмотри на того парня.
Look at that guy.
ѕосмотри на него.
Wow, look at that guy.
Ух, ты, посмотрите-ка на него.
Would you look at that guy?
Нет, ты посмотри на него.
Wait a minute. Look at that guy.
Посмотри на этого парня.
Look at that guy!
Смотри на чувака.
Look at that guy's dog.
Посмотрите на собаку того мужика.
Look at that guy, he's butt ugly!
Посмотрите на этого парня, ужасная задница!
Look at that guy!
И на этого!
I mean, look at that guy, for example.
Ну, например, посмотри вот на этого парня.
Did you get a look at that guy?
Ты видел того парня?
Look at that guy's hand.
Посмотрите на руку этого парня.
Jesus, look at that guy.
Господи, вот это да.
Look at that guy, got a rocket launcher.
Смотрите, у этого парня есть наплечная ракета.
Look at that guy.
Вот засранец.
- Look at that guy drinking a 40.
– Оттягиваются Бурбоном. – Оттягиваются?
Look at that guy, right there, the end of the bar?
Видишь того парня в другом конце бара?
Look at that guy.
Вы только посмотрите на этого парня.
Look at that guy!
Вы только посмотрите на него!
Look at that guy.
Посмотри сюда.
- Look at that guy.
- Вы только посмотрите на него.
And take a look at the bullet that killed this guy.
И изучите пулю, которой его убили.
Look at that guy over there!
Там человек!
Oh, look at that... that guy's toupee.
О, видишь... у этого чувака парик.
Look at that guy!
Только посмотрите.
Look at the gun that guy has
Гляди, какой пистолет у того парня.
But we can't do that, so now we have to look at sperm and pick the guy...
Поэтому мы должны искать сперму парня,..
But when i got to college, i mean, You didn't-you didn't hear me say, " hey, look at me! I'm the guy that got beat up every day!
Но поступив в колледж, я не говорил : " Эй, взгляните на меня!
AW, LOOK AT THIS GUY. THAT'S GREAT.
- О, глянь на этого парня!
Mosier was a guy in a class that I was like, "Look at this pretty boy."
"Вот ведь ёб твою мать. Какой смазливый".
I know that I'm not particularly slick. Or, say socially adept. And I know that I'm not the kind of guy that women look at and say, " Whoa!
Я... я знаю, что я не особо приглаженный или, скажем, прост в общении, и я знаю, что я не из тех парней, на которых женщины смотрят и говорят : " Вау.
Did you hear that guy shouting, "Look at those tips"?
Вы слышали, как парень кричал "Посмотри на эти прелести!"
If you look back at that scene there's a big guy at the back who's kind of lumbering, it's pretty fun!
Ecли пocмoтpeть нa пpeдыдyщий кaдp, нa зaднeм плaнe - кpyпный пapeнь, кoтopый кaк-тo cмeшнo пepeминaeтc €.
Look at the waistline bulge on that guy.
Смотрите, как у него карман оттопырен.
I'm not sure you're the guy for that, but I'll look into it while I'm down at the fair signing up for a triathlon.
Не уверен, что ты подходишь для этого, Но я загляну посте того как выйграю в триатлоне на ярмарке.
My husband was, uh, my first husband was a, a great guy, but after that I couldn't even look at him without thinking of her.
Мой муж был, мой первый муж, был отличным парнем, но после всего, я даже не могла смотреть на него, без мыслей о ней.
Look, the only people that knew we had the dog were Lex, and that guy at the animal shelter. And since the boy billionaire probably doesn't go around robbing convenience stores...
О том что у нас собака знали только парень из собачьего приюта и Лекс... но учитывая, что юные миллиардеры редко бывают замешаны в историях об ограблениях...
If you look closely at the writing in "Family Guy", you will see that the jokes never derive from the plot, and I think that's totally gay.
Если присмотреться к сценарию Гриффинов. то можно увидеть, что шутки не связаны с сюжетом и по-моему, это полный отстой.
larry dickerson- - the guy that crashed into the fish market. it's a subdural hematoma along with air in his mediastinum. now look at this, look at his spine right here.
Ларри Дикенсон человек, который протаранил рыбный рынок его субдуральная гематома сейчас, посмотри на это, посмотри на мозг здесь спинной стеноз....
Let's take a look back at some Family Guy history lessons that have kept America's high schoolers out of college.
Давайте же вместе с Family Guy проведем экскурс в историю которая берет свое начало в высшей школе колледжа
It's just that every time I think about running away, I look at the fat guy in the track suit with a giant rabbit head, and he doesn't say anything.
Всякий раз, когда я думаю сбежать, я смотрю на толстяка в трениках с гигантской кроличей головой, и он не говорил ничего.
Look at that guy.
А вот этот.
Look at that. A little guy in there.
Посмотри, лестница, и там внутри человек.
You can't look at everything that Robert found, at the pattern, and not see what this fucking guy's about.
" ы же видел, что нарыл – оберт, взгл € нул на картину в целом. ѕон € тно же, что это за уЄбок.
Look, if the guy was company, he'd have shot you dead Back at that conference like she wanted him to.
Парень которого застрелили в гостинице, тот что был на конференции, он работал на компанию...
It makes such a loud noise, I had to turn my head and look and that is when I overheard the guy with the curly Q's on his face tell the other guy at the corner table about the assassination plot.
ƒа так громко, что € обернулс € посмотреть. " тогда € случайно подслушал, как парень с завитушками на лице рассказывал другому парню за угловым столиком план убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]