English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lots of blood

Lots of blood translate Russian

58 parallel translation
Lots of blood and for no reason at all.
Много крови без весомой причины.
There was lots of blood!
Там было столько крови!
Lots of blood, then it stops. No track.
Много крови, затем след прерывается.
It is necessary to call a doctor, you loosing lots of blood.
Надо позвать врача, а то ты истечешь кровью.
There's always lots of blood in a hospital.
Тут, в больнице, всегда много крови.
She's lost lots of blood.
Она потеряла много крови.
- You've got to believe me... You must believe me. I lost blood, lots of blood.
- Поверь мне я потерял кровь, много крови.
- In with nothing stolen, A shootout but no guns, lots of blood but no bodies... And an F.B.I. Agent who likes to take off all his clothes and talk about space aliens.
Взлом склада, с которого ничего не украдено, выстрелы, но ни одного пистолета, много крови, но ни одного тела, и агента ФБР, который любит раздеваться и рассказывать о пришельцах.
Lots of blood tests and punctures.
Всякие тесты на кровь, пункции.
Lots of blood.
Много крови.
I see lots of blood, but no bullet holes.
Я вижу много крови, но пулевых отверстий нет.
And Dexter. There's blood. Lots of blood.
И Декстер, там кровь.
Lots of blood.
Причем обильно.
Twice in the back, one in the head. - There's lots of blood.
Два выстрела в спину, один в голову.
Involving Italians, lots of blood.
Итальянцы, море крови.
Yeah, lots of blood.
Да, очень много крови.
There was lots of blood, lots of drama, but no real risk to Graham.
Было много крови, много драмы, но реального риска для Грэхема не было.
Was there lots of blood?
Крови было много?
Bullet holes, lots of blood, a significant amount of blood... definitely some sort of homicidal situation here.
Пулевые отверстия, много крови, значительное количество крови... определённо, здесь случилась некоторая убийственная ситуация.
Just lots of blood.
Только море крови.
Lots of blood.
Очень много крови
There'll be lots of blood.
Будет много крови.
Quick and quiet, no screams. Just lots of blood.
Быстро и тихо, без криков, только море крови.
Uh, husband, wife, lots of blood.
Муж, жена, океаны крови.
Lots of blood boss.
Полно крови, босс.
I see lots of blood, so...
Я вижу много крови, так что...
And also, as you know, when you stab a person as many times as you did, there's lots and lots of blood to clean up.
А еще, как вы знаете, когда ударяешь человека ножом столько раз, сколько ударили вы, то потом надо убирать много крови.
She's got an impalement in her chest and lots of blood.
У неё кол в груди и большая потеря крови.
Was there lots of blood?
Было много крови?
Just... lots of blood.
Только... море крови.
Lots of blood put you there.
Много потерянной крови.
Each time, a little hope, lots of blood.
Каждый раз, мало надежды, много крови.
There's lots of blood on this stuff.
На этих штуках много крови.
Lots of blood on the steps just there.
Там много крови на ступеньках.
Lots of blood, probably some butchering, severed limbs.
Много крови, забил кого-нибудь до смерти, оторванные конечности.
♪ Lots of blood
Ла-ла-ла! Ла-ла-ла! Киш-ки!
Lots and lots of blood.
Много-много крови.
Losing lots of blood.
Теряет много крови.
See, Master Bruce, big muscles require lots of blood.
Видите, господин Брюс, большая мышечная масса требует большого притока крови
- He's lost lots of blood.
Он потерял много крови!
For lots of folks, man is made of mud... but for me, he's made of flesh and blood.
Говорят, что люди сделаны из грязи, а я считаю, что из плоти и крови.
Lots of blood.
Я убила кошку, много крови.
Lots of blood. They're better.
У них лучше получится.
Lots of bad blood under that bridge.
Под этим мостом полно паршивой крови.
Lots of red capes, blood and binge drinking!
Красная дорожка, закуски, и выпивка
Get on to AE at Oldham, tell'em we're bringing an officer in and she needs blood, lots of it.
Звони в клинику Олдэма, сообщи, что мы везем офицера, и ей требуется кровь, много.
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets.
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял.
Blood - lots of it.
Кровь, много крови.
He had lots of aspirin in his blood, which sped up the process.
У него в крови было много аспирина, который ускорил процесс.
Lots of sound and light, but no blood.
Много шума и яркого света, но никакой крови.
That's blood, and lots of it.
Это кровь. Много крови.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]