Lots of them translate Russian
306 parallel translation
Oh, there are lots of them!
Ой, их там превеликое множество!
Oh, yes, lots of them.
Ну, да, нескольких видел.
- Sure, lots of them.
- Конечно, много лодок.
We'll have many children, lots and lots of them...
Много, много, много!
- Sure, lots of them.
- Конечно, множество.
Lots of them. Moscow the holy, here at my feet.
Москва, их святая Москва у моих ног.
Lots of them.
Как можно больше.
Lots and lots of them.
В очень многих странах.
We just want her to know she's got friends, lots of them.
Мы хотим, чтобы она знала, что у неё есть друзья.
I can draw lots of them like this, only I have no paints.
Я сколько хочешь таких могу нарисовать, только красок нет.
Some blacks, Lots of them are nice.
Некоторые очень даже ничего...
There are a lot of people who remember me, lots of them.
Меня многие помнят.
You got people waiting, lots of them.
Ћюди ждут. ћного людей.
- I suppose you've got lots of them.
- Думаю, у вас их много. - Несколько.
If you had guns, lots of them, could you organise your friends?
Если у вас будет много оружия, вы сможете организовать ваших друзей?
Children, captain. Lots of them.
Дети, капитан.
Not one, lots of them.
Не одна. Много.
Now, we want weapons - lots of them, and a rowing boat.
Теперь, мы хотим оружие - много оружия, и лодка.
Lots of them.
- А там спешат другие.
There are lots of them. Probably fell on the way to work somewhere.
Вероятно, упала на работе.
Yeah, lots of them.
Да, и много.
Lots of them.
Их много.
Get some blankets and some hot water bottles - lots of them.
Достань одеяла и несколько бутылок с горячей водой - побольше.
There are lots of them in this area.
Здесь таких полно.
Lots of them come to the ball as couples already, and if a young man doesn't find somebody, and in his solitude gets carried away a little, that could be a certain danger, no?
Или когда юноша не находит себе подходящей пары. Это само по себе может привести к далеко идущим последствиям. В этом потенциальная опасность.
There's lots of them.
Их много.
A very good harvest. Look, we've got lots of them.
Хорошо уродился ‚ смотри, сколько его.
She's a drag, but lots of them are even dirtier and sicker.
Она обуза, но многие из них более грязные и больные.
Lots of them. I'm Darien Taylor.
Многих из них. Я Дарен Тейлор.
- There's lots of them.
- Там их много.
-'There's lots of them'?
- "Там их много"?
I've picked up lots of girls on the road, but none of them ever was like you.
Я много раз подбирал на шоссе девченок, но ни одна из них не была такой вот как ты.
You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, and then didn't tell them where their breakfast was coming from... the next morning, they wouldn't take it lying down.
Можешь взять кучу девушек и заставить их спать в хлеву всю ночь,.. .. только не говори им, что их завтрак принесут следующим утром. Они не смогут не думать об этом, лёжа не земле.
Lots of women wear them, too, like those WACos.
Многие женщины, носят её в женском армейском корпусе.
Lots of things are bad for us, but we do them anyway.
Иду!
My friend, according to the boys, all takes are easy but as a lawyer, I make lots of money getting them out of jail.
Все ребята так сначала говорят. Защищая их, я целое состояние сколотил.
Lots of things I meant to say, should've said them last night.
Мне многое нужно тебе сказать, о чём я не успел сказать прошлой ночью.
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, but few of them end up in murder, if that's what you're thinking.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
Yes, she has lots of them.
Да, у неё их много.
I'm sure I'd have lots of ideas to spend them.
Хоть каждый день! Уж я бы нашел им применение.
Lots of room for them to run around.
Там им есть, где побегать.
So we'll have lots of rules, and when anybody breaks them- -
Итак, мы определим правила, и если кто-нибудь их нарушит...
Lots of them.
Ну да.
We'll take lots of pictures and send them to "Playboy"
Сделаем кучу фотографий и пошлем их в "Playboy".
There're lots of roads in the world and I like them all.
Дорог на свете много, для меня годится любая.
Crimea is the stronghold of the White vermin now. We've driven them there from all over Russia, lots of officers there.
Крым сейчас является оплотом белых гадов, мы туда их со всей России согнали, офицерья - невпроворот.
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить.
But then, I like lots of people but I can't go carting them around the universe with me.
Мне нравятся многие люди, но я не таскаю их с собой по вселенной.
Mom wanted lots of strawberries to eat them with fresh cream. Let's go get some.
Мама хотела земляники поесть со свежими сливками.
They've got lots of girls working here, some of them's dark, some of them's fair.
Здесь работает много девушек. Одни блондинки, другие брюнетки.
'And so the problem remained and lots of the people were mean,'and most of them were miserable, even the ones with digital watches.'
" так, проблема продолжала существовать, а люди оставались недалекими, жалкими, даже те, у кого были электронные часы.
lots of love 47
lots of things 77
lots of people 60
lots of money 54
lots of 23
lots of times 48
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of' em 19
lots of things 77
lots of people 60
lots of money 54
lots of 23
lots of times 48
lots of stuff 21
lots of reasons 16
lots of it 103
lots of' em 19
lots of blood 19
lots of luck 17
of them 508
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
lots of luck 17
of them 508
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17