English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lots of people

Lots of people translate Russian

778 parallel translation
And you tended to do it a bit I mean it became... lots of people who would say do it every Saturday night – it became part of their life.
" по € вилась привычка. ћногие люди, скажем, делали это каждый субботний вечер. Ёто стало частью их жизни. ќни могли ходить на работу в городе на прот € жении остальной недели.
Say, lots of people would be cowards if they went through what you did.
Многие люди были бы малодушными, пройди они через то, что ты прошла.
Say, there's been lots of people that's been pronounced dead that came alive again and lived for years.
Знаете ли, часто случается, что людей объявляют мертвыми, а они возвращаются к жизни и живут много лет.
You know, lots of people with big ears are famous.
Знаешь, сколько на свете лопоухих знаменитостей.
Oh, I know lots of people in business.
У меня много деловых знакомых.
After all, there are a lots of people who work in the clay pits, in the mills and the coal mines who'd like to own homes, too.
В конце концов, есть много людей, работающих на карьерах, на заводах и шахтах, которые тоже хотели бы иметь дома. - Центы и никели...
Young man, there are lots of people who are not interested in the theater.
Но в мире много людей, которым не интересен театр.
I know lots of people in this town... but I never heard of Jules Amthor. It's a bad guess.
Я знаю многих в городе но никогда не слышал о Жюле Амторе.
I think so. There are lots of people as usual.
Меня ждет целая толпа...
There are lots of people waiting...
Меня ждут люди...
No, unfortunately. Lots of people were waiting for him.
Нет, у него много посетителей.
Lots of people left before the ending.
Зрители уходили из зала.
- I knew lots of people.
- Я многих знаю.
Lots of people use our paper.
Много людей используют нашу бумагу.
Lots of people have to go to boston.
Куче людей надо ехать в Бостон.
It's happened to lots of people like you and me. Millions.
ЭТО ( пучает ( я ( 0 МНОГИМИ, такими как Я И ТЫ, ( МИППИОНЗМИ.
- Well, lots of people call my home.
- Ну, мне многие звонят.
Lots of people have accidents all the time.
Полно несчастных случаев.
Lots of people have knives and saws and ropes around their houses.
У многих людей в доме есть ножи, пилы и веревки.
Lots of people! Huh?
Вместе пойдём!
Oh, lots of people.
Больше.
Me, I like company, Jett. I like lots of people.
Я, Джет, люблю общество, когда вокруг много людей.
You want lots of people?
Ты хочешь много людей?
- Lots of people were subpoenaed.
- Многие получили повестки.
You get to know lots of people.
Знакомишься с людьми!
One house, lots of people, and a fire breaks out.
Дом, много народу, начинается пожар...
- Lots of people do.
- Многие люди их носят.
Lots of people running around here tonight who'd be better off at home reading a book, if they could read.
Сегодня на улице много народу, лучше бьI сидели дома и читали книги, если, конечно, умеют читать.
You don't trust me. I could be useful. I know lots of people here, in all kinds of occupations.
Ты мне не доверяешь Я здесь многих знаю и могла бы быть полезной.
I'll make lots of people go away.
Много людей исчезнет.
- There were lots of people at first but not now.
- Сначала людей было много, но теперь никто не ходит.
Lots of people used to come to take the waters.
Много людей приходило сюда принимать ванну.
Lots of people drink from the wrong bottle sometimes.
Многие иногда пьют не из тех бутылок.
Lots of people get married that way.
Многие так женятся.
Lots of people continuously told me to abandon baseball wand that they would help me, if I decided to become grandfather's successor
Многие уговаривали меня бросать бейсбол и помогли бы мне, если бы я решил стать преемником деда.
Lots of people downstairs.
Внизу куча народу.
Right? Listen, God has spoken to lots of people sometimes.
Слушай, Господь часто разговаривал с людьми.
To lots of people in Los Angeles.
Думаю, вам следует еще кое-что узнать обо мне.
Of course... there's lots of starving people in Rome, eh?
Хорошо, что они не умерли от голода в Риме.
There are a lot of people around that would like to see lots of other people die a fast death.
Есть много людей желающих увидеть, как много других людей умрут быстрой смертью.
There are a lot of people who remember me, lots of them.
Меня многие помнят.
It's Sunday, lots of people will be coming.
Итак, всего по 30.
You got people waiting, lots of them.
Ћюди ждут. ћного людей.
We called lots of other people too.
Мне очень, мистер Мэнак.
A woman can kill lots of people.
Женщина тоже может стрелять, хотя у нее красивые грудь и бедра.
A lot of the other girls, they might want you just for when you got lots of money to spend on people.
Остальные девушки любят тебя за то, что ты тратишь много денег.
Fresh air, lots of food, and a fabulous bunch of people.
Свежий воздух и сытый живот, а также ТАКАЯ ДИКЗЯ КОМПЗНИЯ.
- Lots of people.
Когда?
If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people.
Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов.
Now, there's been lots of rumors going around about people being fired.
Ходят многочисленные слухи о грядущих увольнениях.
He got involved with people who are making a movie with lots of nudity.
Он связался с людьми, которые делают фильм с большим количеством наготы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]