English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Love you more

Love you more translate Russian

1,483 parallel translation
" I love you more than anything else in the world,
" Я люблю тебя больше всего в мире,
because i love you more than anything, lover.
Потому что я люблю тебя больше всего на свете, милый.
i love you more than anything.
Я люблю тебя больше всего на свете.
i love you more than anything.
- Я люблю тебя больше всего на свете.
Grandma, I love you more than my mother.
Бабушка, я люблю тебя больше, чем маму.
I love you more than life, but I'm not breathing near that truck.
Я люблю тебя больше всего на свете, но я даже дышать боюсь на эту машину.
I love you more.
А я тебя ещё больше.
I love you more than he can ever could. Prove it!
- Люблю тебя я больше, чем он смог бы.
I love you more than anything.
Больше, чем что-либо.
Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world and I wanna let you know I'll do anything to make it work.
Энжи, я звоню, потому что люблю тебя сильнее чем кого-либо во всём свете и хочу, чтобы ты знала - я сделаю что угодно ради этой любви.
Do you realize that you punish those who love you more?
Ты понимаешь, что наказываешь больше того, кто тебя любит?
And I wanted you to know that I love you more than anything or anyone. Okay? But you're old enough now to understand, okay?
чтоб ты знала что я люблю тебя больше всего и больше всех на свете... правда?
You do know I love you more than anyone else in the world?
Ты знаешь, что я люблю тебя больше, чем кого-либо на свете.
That should make me not love you, but it only makes me love you more.
Я бы должен тебя разлюбить из-за этого, но я только сильнее тебя люблю.
Abu Elias and not love you more here.
Абу Эляс тебя здесь больше не хочет видеть.
There is one more thing I needed to tell you I wont be able to love you.
И еще одну вещь я хочу сказать вам Я никогда не смогу полюбить вас.
Taani if this is love then I Iove you even more than god.
Тани, это ли не любовь, если я люблю тебя больше чем бога.
I am going back to my peaceful, quiet, albeit degrading life at the Buy More, so have fun on the mission, and really love what you've done with the place.
Я возвращаюсь к своей тихой, мирной постепенно деградирующей жизни в "Купи Больше", так что веселитесь тут, и мне действительно очень нравится, как вы тут все устроили.
You love'em more than life.
Вы любите их больше жизни.
And if you're starting to think that your shit is more important than real life..... then we're not gonna last very long, love.
А если ты начинаешь думать, что твоё дерьмо важнее реальной жизни тогда мы не протянем долго, любимая.
I swear to God, this will take over anything you love, cos you love that more - he is master.
Клянусь богом, он заберёт всё что ты любишь, потому что ты полюбишь его больше всего - он повелитель.
You just have to totally fall in love, then it doesn't matter any more.
Может быть у тебя просто стресс. Это бывает... это...
Uh, Britney, that last lyric is supposed to be... "Love illation". It sounds more like you're saying "Love creation".
- Э, Бритни, последняя строчка в тексте - "любовная эйфория", а у тебя звучит больше "любовная копрофилия".
Don't you dare say that I love Opher more.
Я обо всех заботилась одинаково. Чтобы не смел говорить, что я Офера люблю больше, чтоб ты не смел это мне говорить!
I don't know how you can hate your enemies more than you love your child.
Нет, не знаю. Я не знаю, как ты можешь ненавидеть своих врагов больше, чем любить своего ребенка.
once you realize that love is more than just sexual attraction - - when you go beyond the purely carnal and the lust wears off - - okay, okay, never mind, never mind!
Однажды ты понимаешь, что любовь - это больше, чем сексуальное влечение. Когда ты выходишь за рамки чисто плотских отношений - и влечение уменьшается..
You're gonna love it. You gotta take this more seriously, Lex, it's different.
Вам понравится.
I love baseball more than anything, but you don't see me trying to get on the Mets.
А хобби есть хобби. Я, например, люблю бейсбол, но ведь не пытаюсь попасть в "Метс".
\ fscx100 \ fscy100 ) } can
You al al ways ways love love me me more more miles miles a a way way
\ fscx100 \ fscy100 ) } I'm
You al al ways ways love love me me more more miles miles a a way way
Well, I know you could have fallen in love with someone who's more deserving, but I'm not that bad.
Ну, возможно, ты заслуживаешь кого-то более достойного, но я не такой плохой.
You know, I'd love to hear more about how you intend to add neutrinos.
" наете, € бы хотела услышать больше о том, как вы планируете добавить нейтрино.
I'm gonna love you even more when I see the exactly-what-I-wanted gift you got me for our anniversary.
И я буду любить тебя ещё больше, когда увижу то, что ты собираешься мне подарить на годовщину.
There's nothing you love more than being right, right?
Ведь ничего, что любовь сильнее, чем уверенность в правоте, так ведь?
You know, we got ourselves a little Mexican girl here, and I'm thinking... what does a little Mexican girl love more than anything else in the world?
Знаешь, у них в доме живёт маленькая мексиканская девочка, и я думаю что маленькая мексиканская девочка любит больше всего на свете?
More than you love me.
Больше чем любишь меня.
And the more you hold on to that, the less you're gonna be able to really live the life you have left with the people who love you.
И чем больше ты цепляешься за него, тем меньше ты сможешь прожить так, как всегда хотела. С людьми, которые любят тебя.
But you love yourself more.
Но ты любишь себя больше.
'Cause, you know, it just makes me love you even more.
Потому что это заставляет меня любить тебя еще больше.
14 years ago, "I love you" was more than enough.
14 лет назад "Я люблю тебя" было более, чем достаточно.
And my dear little wife suspects him of much more heinous crimes, don't you, my love?
И моя дорогая женушка подозревает его в более отвратительных преступлениях, не так ли, моя любовь?
Because you tell them to love their fellow men more than money or land!
А за то, что вы учите их любить своих собратьев больше, чем деньги или землю.
It's gonna take a lot more than a rejection from a soft girl to get this guy down. ¡ You deserve love, you're an awesome dude.
Это значит больше, чем когда тебя бросает девушка, которая топит этого парня.
If only I could love her a bit more, maybe then she would have been easier on you.
Может быть, если бы я любил её чуть больше, она бы лучше к тебе относилась.
If you guys can help me find Penny, that girl from the television show, well, I'd love to hear more about this aliens idea, but on the way.
Если вы поможете мне найти Пенни, девочку из телесериала, я с удовольствием послушаю про пришельцев, только по пути.
You know I love you and your mommy more than anything else in the world, right?
Ты ведь знаешь, что я люблю вас с мамой больше всего на свете.
That you are actually more in love with me than the man you married
Что ты любишь меня больше, чем человека за которого вышла замуж
Maybe you will understand more about your own feelings once we've made love
Может быть ты станешь понимать больше свои чувства после того, как мы займемся любовью
I couldn't love you any more.
Сильнее любить нельзя.
I told her we need to spend more time with other people. You know, spread the love.
Я говорила ей, что нам нужно больше времени проводить на людях, это освежает любовь.
Tell me one more time that you love me.
Скажи мне еще раз, что ты любишь меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]