English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Love you

Love you translate Russian

77,925 parallel translation
And darling, I love you just the way you are, scales and all.
И дорогая, я люблю тебя такой, какая ты есть, с чешуёй и всё такое.
You need to know I love you both, and I want to help you.
Вы должны понять, что я вас обоих очень люблю и хочу вам помочь.
- Because I love you!
- Потому что люблю тебя!
The love you must show is for the man he becomes.
Проявить любовь нужно к тому, кем он станет.
I love you guys so much. Can't wait to get home.
Я вас очень люблю, скорей бы домой
I want you to know how much I love you and that of everything I've accomplished in life, the thing that I'm most proud of is being your father.
Я хочу, чтобы вы знали, как я люблю вас. Из всего, чего я добился в этой жизни, больше всего я горжусь тем, что я ваш отец.
I love you.
— Я люблю тебя.
I-I love you too.
И я тебя.
Congratulations, I love you.
Люблю, поздравляю!
So long as these totems remain whole, then so will the love you pledge today,
Покуда эти тотемы останутся целыми, не исчезнет любовь, в которой вы поклялись сегодня,
Remember what I taught you, you have to either make them love you, or fear you.
Вспомни, чему я учила : они должны или любить тебя, или бояться.
I love you.
Я люблю тебя.
I love you.
И я люблю тебя.
What I don't fully understand is that, well, you, er, clearly love your pigs, so how do you handle them being, you know, slaughtered?
Чего я не понимаю, это как вы, любящий своих свиней, как вы справляетесь с тем, что их... режут?
Hey I Love you
Привет, я люблю тебя
Hey I Love you
Я тебя люблю
And I love you
И я тебя люблю
Why can't I love you and Elsa?
Почему я не могу любить тебя и Эльзу?
You'll love her.
Она тебе понравится.
I love these falafels. Do you?
Я люблю здешний фалафель.
You're gonna love the curly fries.
Тебе понравится картошка фри.
You're gonna love them.
Обязательно понравится.
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me.
Когда ты был мальчишкой, я укладывала тебя спать, и ты говорил мне, что будешь любить меня вечно.
And even though you've turned your back on me, I know you love me.
И даже сейчас, когда ты отвернулся от меня, я знаю, ты любишь меня.
It's about who you love.
Суть в том, кого ты любишь.
And there are two people that you love trapped in an evil spaceship.
И если двое людей, которых ты любишь заперты на злодейском корабле.
Would you say you love them?
Сказал бы ты, чтобы любишь их?
Love you.
Люблю тебя.
Because you're Josh's best friend, and I love Josh.
Нафига вообще? Потому что ты лучший друг Джоша, а я его люблю.
And a chance for you to show your love for him.
Вы же сможете проявить свою любовь к нему.
Love for the child inside you is incidental.
Любовь к ребенку внутри вас несущественна.
Arianna, if you love the Witness... help me save him from them.
Арианна, если ты любишь Очевидца... помоги спасти его от этих людей.
I'd love to ask you a few questions about working on the campaign.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о работе над кампанией.
You were the love of Tim's life, you know that.
Вы были любовь к жизни Тима, вы знаете, что.
Have you ever been in love, Mr Pennyfeather?
А Вы любили, мистер Пеннифезер?
- No, it's not. I told you, it's a love story.
- Нет, я же говорил - история любви
You ever been in love, Mr Pennyfeather?
Вы любили, мистер Пеннифезер?
- You're in love.
- Ты влюбился
You're in love.
Влюбился
You know, I love a view.
Я бы полюбовалась видом.
♪ You're gonna love... ♪ I know, right?
- ( кортни ) Вообще, ага?
Love triangle would have been a great narrative, except, all of you assholes knew Valdes was sleeping with both of them.
- Любовный треугольник был бы идеален, но только вы, кретины, знали, что она спит с ними обоими.
Is it fair to say you've been in love with her for almost 20 years?
Можно ли сказать, что вы любили ее все 20 лет?
She was the love of your life, and you wanted revenge.
Она была любовью всей жизни, и вы хотели отомстить.
We love you too, Dad.
- Мы тоже тебя любим, папа.
You'll love it.
Тебе понравится.
There you go, love.
- Держите.
You love it.
Вам тут нравится.
But if I tell you what he's got, you'll love him.
Но если я тебе всё расскажу, ты его тоже полюбишь.
For the love of my soon-to-be marriage, will you please, please make your intentions clear to that poor girl?
Ради любви моего скорого брака, пожалуйста, проясни свои намерения бедной девушке.
And... if you would like my help, then I would love nothing more than to give it.
И... Если хочешь моей помощи, с радостью её предоставлю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]