English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Low blow

Low blow translate Russian

86 parallel translation
- Low blow, Foster. Dirty pool.
- Так нечестно, Фостер.
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you.
Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.
That's a low blow. Archer's not going to go gooey for a corn-fed idiot.
Чтобы Арчер запала на такого идиота?
Low blow.
Ниже пояса.
I-Ooh, low blow.
Я... Ну ты даешь.
Low blow.
Низкий удар.
That... that's a low blow.
Что несправедливо? - Это удар ниже пояса.
- Low blow!
- Низкий удар!
Low blow!
Низкий удар!
SIMON : That's a low blow. PERCY :
- Это удар ниже пояса.
LOW BLOW.
Низко летаешь.
It had a few ideas. I was thinking, you know,... maybe just for the heat, I'll give you a low blow, followed up by a bulldog.
Есть у меня пара задумок, я тут подумал - может для подогрева я проведу лоу-блоу, а потом - бульдог.
And that was mean by the way. That was really a low blow.
Это грубо, между прочим.
Oh, that is such a low blow, bringing up the thing.
О, такой удар исподтишка - ворошить все это.
That's a low blow, Stan.
Точняк, Стен.
No no, that's a low blow...
Ќет-нет, это удар ниже по € са.
A low blow.
Ќиже по € са.
I should've known you'd use a low blow, dirty pool, B.S. move like that.
Следовало ожидать от вас таких снисходительных и грязных выражений.
Well, it was a low blow.
Ну, ты ударил по больному.
- It's a low blow, Stan.
- Это коварный ход, Стэн.
Low blow. I'd say Clark's using every ounce of strength he has not to skip over the Azores and bring Lois home.
Я бы сказала, Кларк сейчас напрягает все свои способности, чтобы не заскочить в Африку и не вернуть Лоис домой.
It's a low blow, man.
Но это удар ниже пояса, старина.
Low blow, Zoey.
Удар ниже пояса, Зои
Low blow, Stefan.
Это подло, Стефан.
Low blow.
Подло.
That is a low blow, even for you.
Это было "низко", с твоей стороны.
That's a low blow, Nikki.
Это удар ниже пояса, Никки.
Okay, now that is a low blow.
Ну это просто ниже пояса.
Ooh. Low blow.
Удар ниже пояса.
That was a low blow.
Это было низко.
That's a low blow.
Это удар ниже пояса.
I'm afraid your actions amount to what you humans once called a low blow.
Боюсь ваши действия в общем это то что вы люди называете удар ниже пояса.
Low blow getting Claire's hopes up.
Это удар ниже пояса - зря обнадёживать Клэр.
Although that part that you threw in about daddy... low blow.
Несмотря на ту часть, что ты сказала насчет папы... удар ниже пояса.
- Low blow.
- Удар ниже пояса.
Okay. Low blow.
Удар ниже пояса.
If after every tempest come such calms may the winds blow till their wakened death and let the laboring bark climb hills of seas olympus-high and duck again as low as hell's from heaven.
Когда нас ждет вослед за каждой бурей Такая тишь, - пусть будят штормы смерть, Пускай корабль взбирается на вал, Как на Олимп, чтоб тотчас рухнуть в бездну, Как с неба в ад...
- [Blow Lands] - Christ, that was a bit low.
Черт, этот был пониже.
That's a low blow.
Вoт как всё oбеpнулoсь!
Lay low, it'll blow over.
Ляг на дно, всё успокоится.
The airport is too high low, the other will blow.
Мы поедем на поезде?
You and Snoop, y'all lay low till this shit here blow down.
Ты и Снуп должны залечь на дно пока эта херня не успокоится.
And that generates The winds that blow From high to low.
Ветры дуют из районов с высоким давлением туда, где давление ниже.
Surrounded by a bunch of low life scum who were gonna blow up my brains if they knew I was a cop!
Среди помоев и тех, кто мог вышибить мне мозги, если бы узнали, что я коп!
That was a low blow last night, lemon.
Вчера это был удар ниже пояса.
And, uh, low-blow boxing for the guys.
а для парней - "удар ниже пояса".
Lay low, do not blow your cover.
Я повторяю...
He's gonna blow the state's case by showing that the DEA violated the airspace over Harold's farm by flying too low.
Он легко завалит гособвинение, показав, что УБН нарушило воздушное пространство фермы Гарольда - летали слишком низко.
We can't just keep a low profile, let it all blow over?
Нельзя просто отсидеться, пока само не уляжется?
Uh, I can maybe blow up the image, but then... Guess we know who's low man on the totem pole.
Э, я могу получить картинку, но потом... угадай кто этот низкий мужчина на тотеме?
That's a low blow, Loblaw.
Это блябла, Боб Лобло!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]