English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / May i see that

May i see that translate Russian

191 parallel translation
May I see that?
Можно посмотреть?
May I see that, doctor, please?
Разрешите взглянуть, док?
MAY I SEE THAT PAPER AGAIN, PLEASE?
Можно еще раз взглянуть, пожалуйста?
May I see that message, please.
Позвольте мне взглянуть на сообщение.
May I see that also, please?
Могу я взглянуть и на него, пожалуйста?
May I see that?
Могу я это рассмотреть?
- May I see that card, sir?
- Да нет, ничего.
May I see that?
Могу я взглянуть?
May I see that?
Можно взглянуть?
May I help to see that you get a box for the season?
- Вам забронировать ложу на сезон?
Oh, not that you were a client of his, as you say, you hardly knew him but may I ask what were you going to see him about yesterday morning?
Правда, вы, отец, не были его клиентом, вы были едва знакомы, но... по какому поводу вы собирались с ним встретиться?
Shine out, fair sun... till I have bought a glass... that I may see my shadow... as I pass.
Пока нет зеркала, - свети мне, день, чтоб, проходя, свою я видел тень.
I pray that I may never see the desert again.
Я молю бога, чтобы больше не видеть пустыню.
Tomorrow, if we live until then, you may see that I speak the truth.
Завтра, если мы доживем, вы увидите, что я прав.
Sometimes I feel that may be let's see what he did may be he gets up on his own, maybe he'll go wash his face on his own, but if I don't say anything he just sleeps in bed all day.
Иногда мне хочется посмотреть - вдруг он сам проснется, вдруг умоется. Но нет. Если я ничего не говорю, он спит весь день.
After what you've said tonight, I can't see that it matters much to you how different I may be.
После всего, что было сказано сегодня, я не понимаю, почему это вас может так тронуть, буду ли я другим или нет.
You see, I may be leaving town tomorrow and it's very important that I...
Видите ли я могу уехать из города завтра и очень важно, чтобы я...
I see that from now on, everything I say may be held against me.
Да, главное, я понимаю, что с этого мгновения всe, что я скажу, может быть использовано против меня.
That's part of it, your honour. I see nowhere... If I may set precedent... you can build a charge that they belong to a political party.
Если мне будет позволено установить прецедент... можно построить обвинение на том, что они принадлежат политической партии.
Bring her forth that I may see her.
Приведите ее, я хочу ее видеть.
That may be so, but I don't see that as a problem.
Вполне возможно. Но я не вижу особой проблемы.
You may not give a fuck, but I do, that's why I came to see you.
Может, тебе плевать на меня, а мне нет, я ведь тебя не видел.
You may genuinely be unaware of this, but I can see quite plainly that you are in love with this woman. No.
Вы может быть этого не понимаете, но я вижу, что вы любите эту женщину.
I respect that. But, please, may we see him?
Но, пожалуйста, можно нам его увидеть?
I see that it may be.
Похоже, что так.
I see as clear as day that this... that this great edifice in which we find ourselves... is your villa, it is your home... and as far for you, Don Octavio de Flores, you are a great lover like myself... even though you may have lost your way... and your accent.
это огромное здание - твоя вилла, твой дом. Что до тебя, дон Октавио дэль Флорэс, ты - великий любовник, как и я, хотя ты сбился с пути и утратил акцент.
Tell me that it's a wonder so that I may sleep when all I can see in the night is this place.
Скажите мне что это чудо чтобы я могла уснуть, когда буду видеть в ночи лишь это место.
I may need glasses, but I can see that.
Может я и ношу очки. Но это я способен разглядеть.
Well, be that as it may, I want to see everything for myself.
Будь что будет, но я хочу сам во всём разобраться.
May I see the report of that expedition?
Можно посмотреть на документы, касающиеся этой экспедиции?
I'm not fond of Garak, and I... may even think that their friendship is a mistake but, the way I see it, that's her prerogative.
Я не в восторге от Гарака, и я даже могу думать, что их дружба – ошибка, но всё, что я должна знать – это ее исключительный выбор.
I want to offer to you the possibility, for your consideration, that you suspend your silence just for these sessions, that you see these sessions as outside your normal life... so that you may speak to me, discussing whatever you like,
Хочу предложить Вам возможность, на Ваше усмотрение, временно прекратить молчание на время наших встреч. Пусть наши встречи будут за рамками Вашей обычной жизни, поэтому, Вы можете говорить со мной, обсуждать все, что захотите, а потом сохранять молчание весь остаток дня.
See, I didn't get a free ride... so, what we're looking at here is a true rags-to-riches story. That's why people respond so strongly to Seduce... because at the end of the day, Seduce may not be just... about picking up chicks, sticking your cock in.
Я человек, который сделал себя, поэтому люди так ценят мою методику.
Aye, aye, I believe you, but if we could just see it for ourselves, that may answer some questions.
О да, я верю тебе, но если мы смогли бы увидеть это сами, это могло бы разрешить некоторые вопросы.
I think I heard something. I do not wish to see anything that may live down here.
Если там какие-то твари, я не хочу их видеть.
Yes, I can see how that may have been misleading.
Да, понимаю, что это могло ввести вас в заблуждение...
You and I may not be able to see beyond our own choices but that man can't see past any choice.
Mы нe мoжeм прeдвидeть пocлeдствий нaшeгo выбoрa a oн - пocлeдствий caмoй вepoятнocти выбoрa.
In the intense instant of imagination... when the mind is a fading coal,... I may see myself as I sit here now... but by reflection from that which then I shall be.
В минуты высшего воодушевления... когда наш дух, словно пламенеющий уголь... я могу видеть себя, сидящим здесь... но только глазами того, кем я буду тогда.
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit.
Голыми руками, ты скрутила и разрушила моё истинное бытие, превратив меня просто в тень той, которой я была, неспособной посмотреть на себя в зеркало без тошноты.
Ma'am... may i see the child who drew that?
Простите... Можно ли увидеть ребенка, который это нарисовал?
As if I may wake up and see that she isn't there.
Вот проснусь и обнаружу, что её не было.
Look, Rosie... I'm gonna be seeing a chap called Steve Norish, and for reasons I don't really want to go into it's possible that my wife may turn up and want to see him while I'm seeing him.
Слушай, Роузи, на прием придет парень Стив Нориш, и по причинам, в которые лучше не вдаваться.
If he is the Messiah I say let him come down from the cross so that we may see and believe.
Если Он Мессия... я говорю, пусть сойдёт со креста чтобы мы увидели и поверили.
Now, you'll see that the length of the actual cleavage if I may, is 5 inches and a quarter.
Как вы видите, расстояние между условной... осью и грудью... пять дюймов с четвертью.
I came to see your face, so that I alone may find you on the battlefield.
Я пришел увидеть твое лицо, чтобы узнать тебя на поле битвы.
Be that as it may I don't need to go there to see the obvious.
Даже ещё злее. Мне нет нужды ехать туда, чтобы увидеть очевидное.
Wallace here, I think, as you may see on the DVD extras, originally was shot with the rabbit ears, the fluffy ears, from here to the end of this sequence, because as I said earlier on, there was always a plan that they would go home.
Уоллес тут, я думаю, как вьı можете увидеть в бонусах на DVD, изначально бьıл снят с кроличьими ушами, с пушистьıми ушами, отсюда до конца этого эпизода, потому что, как я сказал ранее, всегда бьıл план, что они пойдут домой.
I've come to see that it may be, through ignorance, that I have not treated you as I should.
Я понял, что, может быть, это из-за моей неопытности я не обращался с тобой так, как бы следовало.
Thank goodness. Well, may I see something that may act as some form of personal ID?
Я рад.
It may take you a while to see that, but I can wait.
Ты может не сразу это поймешь - я подожду.
I may be fucked up right now but I can see it, he's not the guy for you. I can see that.
Может быть я выгляжу как мудак, но я вижу, что это не тот парень, что тебе нужен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]