English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / No water

No water translate Russian

1,325 parallel translation
I'm Looking for water for your horse, But there's no water here.
Папа, я ищу для твоей лошади воду. Но здесь нет воды.
No, I hear the sound of water but no water.
Нет, папа, я слышу звук воды, но самой воды здесь нет.
I hear the sound but no water here.
Я слышу звук воды, но самой воды здесь нет.
No water or villages on the way and I lost my way.
Не было ни воды, не признаков блага. Мы сбились с пути.
No, no water, cows are dehydrated.
- Нет. Мне коров поить нечем.
There is no water in this air!
В этом воздухе нет воды.
You know, no water between you and the fire.
Между тобой и огнем уже не будет воды.
"We don't need no water let the m..."
"Нам не надо воды, чтобы..."
From now on, no water on Mondays, Wednesdays and Fridays.
Теперь буду отключать воду в понедельник среду и пятницу.
- No water!
Никакой воды!
We have no water, no electricity, and no schools.
Посмотрите, что Саддам сделел с нами!
- We've got no water!
- У нас кончилась вода!
In fact, in my mind, I am hugging you, and also, I'm telling the plumbers that there's no water pressure in rooms 10, 12, and 15.
На самом деле, в мыслях, я обнимаю тебя, а также, я говорю сантехникам, что в комнатах 10, 12 и 15 нет напора воды.
There's no water, dummy, we're in outer space.
Воды нет, мы же в космосе.
No, it is, it's water. Listen.
Нет, это вода, вода.
There was no well, so he gave him holy water.
Там не было колодца, и он дал ему святую воду.
Eagle Boy had now gone three days and three nights... with no food or water.
Орел провел три дня и три ночи без пищи и воды, но видения еще не было. Голод он и раньше знал, и мог его выдержать.
"Spike" the supply of beer that he has on the water garden, when no-one was about, hmm?
Подсолить пиво, которое она принесла, в отсутствие свидетелей.
Mom, no more tea, water is ok?
Мама, чая нет. Будешь воду?
No, please. I'm not used to drinking. Jesus turned water into wine.
- Нет, спасибо, я ведь не пью.
And believe me, when I land him, he no want to go back in the water.
И поверь, когда я вытащу его на сушу, он не захочет возвращаться в воду.
Apparently, he cured the poisoning caused by the red water, something no one else could cure, with some kind of alchemy.
Только он сумел вылечить людей от отравления красной водой. При этом он использовал некую алхимическую реакцию.
Good night, Snack Buddy. No going in the water, no throwing rocks, and remember, if you can't see us, we can't see you.
КЕЙТ В воду не лезть, камни не бросать, и помните, если вы не видите нас, значит и мы вас не видим.
Water? - No. Thanks.
- Нет... спасибо.
A robot could no more commit murder than a human could walk on water.
Робот не может убить точно так же, как человек не может ходить по воде.
No power, no gas, no drinking water, no coal, no traffic.
Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта.
No, but this water is teeming with microbes.
Нет, но эта вода кишит микробами... Перестань!
Some specimen jars, a map, a little water, no food.
Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.
Headmaster, children have had no warm water for three weeks
У детей давно нет горячей воды.
Look, we are in the middle of a desert, with no radio, very little water, even less food.
Мы посреди пустыни, у нас нет рации, очень мало воды, а еды еще меньше.
No one touches the water. Whoa.
Не смей трогать воду.
That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water.
Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода.
- No, we cloned an alien. From a drop of water that was discovered on a meteorite.
Нет, мы его клонировали, из капли воды, которую нашли на метеорите.
No written order means you are responsible for the death of people, for the wreck, and for the contamination of the water.
- И что? А раз нет письменного приказа, значит, вы ответственны за гибель судна, людей и заражение акватории.
No, Rube, they water them once a week.
Нет, Руб, только поливают раз в неделю.
Wouldn't want the water getting no deeper than this, Mr. Hickok.
Я не хотел бы чтобы мы зашли дальше этого, мистер Хикок.
- I'd love a glass of water. - NO!
- Я бы хотел стакан воды.
Water has no value, Freckles.
Веснушка?
LAUGHTER The camel stores water in its hump - No.
- Верблюд накапливает жидкость в горбу...
No, you want to be a water bear, which has a sweet name, a tardigrade.
Нет, нужо стать водяным медведем. А ещё у него прелестное название — тихоходка.
It's amazing. No bigger than a bar fridge, turns salt water, human waste, anything, into pure drinking water.
Классная штука, размером как холодильник, превращает соленую воду, человеческие отходы, все что угодно в чистую питьевую воду.
There's no actual water vapor in the atmosphere.
В атмосфере нет водяного пара.
No. lf you must have war, this army cannot move away from water.
Нет. Если тебе нужна война, не позволяй своей армии уйти от источника воды.
There was no ice or water left in the buckets when his body was discovered the next morning.
На следующее утро, когда нашли его тело, в ведёрках не было льда и воды.
Okay. Yeah, no, I'm not getting in the water.
Нет, я не полезу в воду.
Why do you think water no longer burns you?
Почему вода больше не обжигает тебя?
An espresso, with some water. No problem
Кофе и стакан воды, будьте добры.
Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain.
"Я бы хотела перевести наши отношения на новый уровень, " но мне всё равно нужна арендная плата. "
Don't use the nurse's toilet, there's no running water.
я забыл предупредить, не пользуйс € туалетом дл € медсестер, там нет воды.
No more hot water!
Больше никакой горячей воды!
There's no hot water.
Горячей воды нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]