English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Not necessary

Not necessary translate Russian

1,480 parallel translation
But it is not necessary
Раз уж Вы сюда пришли
I assure you, these are not necessary.
Уверяю вас, это лишнее.
That's not necessary. I am being picked up.
- В этом нет нужды... меня встречают.
Not necessary.
Они не нужны.
That's not necessary.
Не стоит.
That's not necessary.
Это не обязательно.
That's not necessary...
- Вы в этом не виноваты.
Well, it's really not necessary.
- В этом нет необходимости. - Есть.
That's not necessary.
В этом нет необходимости.
Not necessary...
Не сейчас...
- No, it's not necessary :
- Нет надобности.
You are very kind, but it is not necessary To worry because of us.
Вы очень любезны, но не надо беспокоиться из-за нас.
It is not necessary!
Не надо!
- "Dragging" is not necessary.
- Тащить за шкирку не обязательно.
Searching for Arthur's whereabouts in this library is not necessary.
Искать местонахождение Артура в этой библиотеке нет необходимости.
- That's not necessary.
- В этом нет необходимости.
That's not necessary, Colonel...
В этом нет необходимости, полковник...
Speech is not necessary.
Речь не необходима.
That's not necessary, Naman.
В этом нет необходимости.
Hirota-san, it's not necessary to be so seductive
Хирота-сан, не качайте так сильно головой.
Not necessary.
Нет необходимости.
Not necessary.
В этом нет необходимости.
- Not, it is not necessary.
- Не, не надо.
- It is not necessary.
- Не надо.
- It is not necessary.
Кость... - Не надо.
This is not necessary.
В этом ведь нет нужды.
Roboforms are not necessary.
Робоформы не нужны.
Yasmin, I told you, it's not necessary. Lunch.
Ясмин, я сказал тебе - не надо.
That's not necessary.
- В этом нет нужды.
- That's not necessary.
- Нет, благодарю. Не стоит.
- It's not necessary. I have one already.
- Не надо ничего, готов гроб.
That's really not necessary.
О, это лишнее, поверьте.
It's true that we can't call an ambulance but we are not doctors It was not necessary to say so
Это понятно, что в небе скорую не вызовешь, но мы же не врачи, чтобы такое говорить.
- Thank you for trying to help out with my family, but it's really not necessary.
- Спасибо, что пытаешься помочь моей семье, но в этом действительно нет надобности.
It's my job to bring you in alive's a bonus but not necessary.
Это моя работа - взять тебя. Неплохо бы живым, но не обязательно.
- Adrian, it's really not necessary.
- Эдриан, в этом, действительно, нет необходимости.
Those calls will not be necessary.
Отставить эти звонки, дамы.
That will not be necessary.
Но это лишнее.
Agreement not necessary.
Согласий не требуйся.
If a man hasn't what's necessary to make a woman love him then it's his fault, not hers.
Если мужчина не может добиться любви, то его вина, а не ее.
That will not be necessary. The orphans scrub the floors.
Это наше дело и наши обязанности.
- I do not know, for this "necessary Doctor."
Что с ней? - Я не знаю. Поэтому нужен врач.
No, that will not be necessary.
Нет, это излишне.
That will not be necessary.
В этом не будет необходимости.
No, sir. That will not be necessary, sir.
И его излишне переоценивают.
- Uh, that's not necessary.
- Э, нет нужды.
If there existed not only two sexes - man and female, but for example five and to rescue mankind from extinction, it would be necessary to gather all five together, Well, and if the first - was ill, the second - was late,
А вот если бы на свете жили не два пола - мужской и женский, а например целых пять и что бы спасти человечество от вымирания, нужно было бы собраться впятером, ну, а если первый - заболел, второй - опоздал,
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed,
Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет,
He'd have the contacts necessary to get hold of one but he's not the only one.
У него были контакты, за которые можно ухватиться, но нет одного единственного, нужного.
Apparently, "not to pry" wasn't necessary.
Похоже, "не сочти за любопытство" было лишним.
It will not be necessary, in the basement by the at least twenty bottles.
в этом нет необходимости, "подвал набит под завязку".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]