English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Phone's dead

Phone's dead translate Russian

165 parallel translation
The phone's dead!
Быстро! Пришла мисс Оно. У неё жар.
She has a high fever. The phone's dead!
Он абсолютно честен.
It's like talkin'into a dead phone.
Как об стену горох.
- Lieutenant, the phone's gone dead. - Aw, again?
- Лейтенант, у нас телефоны не работают.
Get Cody Culp on the phone, or your father's a dead man.
Звони Коуди или твой отец - покойник, поняла меня?
So here's two people who hate each other, don't really ever wanna talk but the phone machine is like this relationship respirator keeping these marginal, brain-dead relationships alive.
Есть два человека, которые ненавидят друг друга, не хотят разговаривать но автоответчик - это как аппарат искусственного дыхания для отношений поддерживающий жизнь в этих бесполезных отношениях на грани разрыва.
Yet, despite our high-tech equipment... and qualified personnel... we have relatively few leads at the moment... except for a phone number found in the dead girl's pocket.
Несмотря на суперсовременное оборудование и квалифицированный персонал,... в настоящий момент у нас есть всего несколько зацепок,.. ... кроме телефонного номера, найденного в кармане этой мёртвой девушки.
I pick up a phone and he's a dead man.
Стоит мне поднять трубку, и он мертвец.
I'm not fucking dead yet, so let's get off the goddamn phone.
Я, бля, ещё не мёртвый, так что вешай, нахер, трубку.
I'd lay odds that the phone's dead too.
Я бы предположил, что телефон тоже сдох.
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
А может, аккумулятор сел. Как и этот мобильник.
- Fucking perfect, the phone's still dead.
- Заебись, телефон всё ещё не работает.
You called this number on a dead guy's phone.
Ты позвонил на этот номер с телефона, владелец которого мертв.
Do you know your phone's dead?
Ты знаешь, что у тебя телефон сдох?
The phone's dead.
Телефон сел.
There's a dead woman in a phone booth.
В телефонной будке - мертвая женщина.
Guy's phone number was written on a dead girl's hand.
Его номер был на руке убитой девушки.
My sister, her phone's been dead for a week.
Моя сестра, её телефон не работает неделю.
- The phone's dead.
- Телефон помер.
Your phone was off. The battery's dead.
- У тебя сломался сотовый?
It shuddered and then stopped, and my phone's dead.
Она начала глохнуть, потом встала, а телефон у меня сел.
I was just running the dead girl's phone records.
Вернется в любую минуту. А что?
Marco's phone is still dead.
А мобильник Марко просто вырублен.
My battery's dead in my phone.
В моем телефоне сдох аккумулятор.
- Oh, phone's dead.
Телефон сдох.
Phone's dead.
Телефон сдох.
Yeah, it's worse than that because your picture just popped up on a dead woman's cell phone.
Ага, даже еще хуже, потому что твоя фотка только что высветилась на экране мобильного мертвой женщины.
Honey, my phone's dead.
Дорогой, батарейка на моем телефоне сдохла.
And my phone's dead. I'll explain later.
У меня батарейка села.
How could wait phone his mom from the auditorium door, If it's a dead zone?
ак " олт мог звонить маме от дверей аудитории, если там мЄртва € зона?
- Phone's dead.
- Телефон сдох.
Ally, your phone's dead.
Элли, твой телефон сел.
My cell phone's dead.
Телефон не работает.
My battery's dead, Do you have a phone?
У меня аккумулятор сдох, нельзя ли позвонить от вас?
No, I'm pissed and I want to phone my mother, but she's dead!
Нет, я напился и очень хочу поговорить с матерью. Но, к сожалению, она мертва!
Yeah, well, my phone is ringing because somebody's dead.
Да, но мой телефон звонит потому, что как-то мертв.
Um, my phone's dead.
У меня сел телефон.
I tried ringing Mum. Her phone's dead.
Я пыталась несколько раз связаться с мамой.
Sorry, my phone's dead.
Телефон сломался.
Tory's aim is dead on, Resulting in the first phone-book casualty.
Цель Тори мертва из-за того, что первая книга была уже достаточно разбита.
Your phone's dead.
У тебя телефон сел.
My phone's dead, and I got a tree shrinkage problem
Мой телефон сел, а у меня есть проблема.
Dude, his phone's in the sex dead zone.
Чувак, его телефона В сексе мертвую зону.
Plus we found a dead cell phone in the victim's pocket.
Ещё мы нашли разряженный телефон в кармане жертвы. - Хорошо.
Well, the battery's dead, plus the wiring is totally corroded, but I was able to save the SIM card, so if I can put it in someone else's phone, I might be able to find out who she called last, and they might be able to lead us to the killer.
Батарея разряжена, проводка полностью разъедена, но у меня получилось спасти SIM карту, поэтому, если я вставлю её в чей-нибудь телефон, я, возможно, найду того, кому она звонила последнему, а это может привести нас к убийце.
There's the girl- - who's dead... and the guy on the phone.
Это девушка, которая мертва..... и юноша на телефоне.
Phone's dead.
Телефон мертв.
Phone's dead, he switched cars, and when we got to the meet, there was no one there.
Телефон молчит, он поменял машину и когда мы приехали на встречу его здесь не было.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Phone's dead.
Телефон не работает.
I intercepted a phone call she made to Nikita for help while she was standing over Jaden's dead body.
Я перехватила ее телефонный звонок Никите с просьбой о помощи, когда она стояла над телом Джейден.
'He's coming back, I've gotta go.'Then the phone went dead.
"Он возвращается. Мне нужно идти". И связь прервалась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]