English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please have a seat

Please have a seat translate Russian

566 parallel translation
- Please have a seat, sir.
- Пожалуйста, садитесь, месьё.
Please have a seat.
Присаживайтесь.
Please have a seat.
Садитесь, пожалуйста.
Please have a seat.
Прошу садиться.
Please have a seat.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Please have a seat.
Садитесь.
Please have a seat.
- Прошу вас, садитесь.
Please have a seat.
Присаживайтесь, пожалуйста.
- Please have a seat. - Thank you.
Сядьте.
- Please have a seat.
- Пожалуйста, присаживайтесь.
These are old friends. Please have a seat.
Это мои давние друзья, прошу господа.
Please have a seat...
Пожалуйста, садитесь...
Please have a seat.
Давайте, садитесь.
Please have a seat, comrade Novoseltsev.
- Садитесь, товарищ Новосельцев.
Please have a seat, Ms. Conine.
Cядьтe, пoжaлyйcтa, миcc Кoнaйн.
Please have a seat, Mr. Miller.
Cядьтe, пoжaлyйcтa, г-н Mиллep.
Dr. Cooper, please have a seat.
Доктор Купер, присаживайтесь.
Please have a seat.
Прошу вас, садитесь.
Please have a seat.
Пожалуйста, садитесь.
Oh sure... please have a seat.
Да, конечно, присаживайтесь.
Have a seat, please.
Присаживайтесь, прошу вас.
Have a seat, please.
Прошу, устраивайтесь поудобней.
Please, have a seat.
Проходите сюда.
Please, have a seat. No need.
Не имею ни малейшего желания здесь задерживаться.
Please, have a seat.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам
Please, have a seat.
Пожалуйста, садитесь.
Please, have a seat.
Пожалуйста, прошу вас. Садитесь.
Please, have a seat over there.
Прошу вас, садитесь, вот туда.
Just have a seat, please.
Садитесь, пожалуйста.
Have a seat Terry, please go on.
Садись, Терри. Пожалуйста, продолжайте.
- We have a lot of work to do. Please do have a seat.
Да, много работы, много дел.
- Have a seat, please.
- Садитесь, пожалуйста.
- Please, have a seat.
- Присаживайтесь.
Please, have a seat.
- Прошу, садитесь.
Please, have a seat.
Присаживайтесь.
Please come in, comrade Novoseltsev, have a seat.
Входите, товарищ Новосельцев, присаживайтесь.
You can't go in there. Have a seat, please.
Туда нельзя сейчас, садитесь, пожалуйста.
- Have a seat, please.
- Садитесь, садитесь.
Have a seat, please.
- Присаживайтесь, присаживайтесь.
Have a seat please
Присаживайтесь, пожалуйста.
Have a seat right over there, please.
Присаживайтесь вон там.
Please, have a seat.
Присаживайтесь. Прошу вас.
Please, have a seat.
Прошу тебя, присядь рядом...
Have a seat, please.
Давайте присядем.
- Please, have a seat outside.
- Пожалуйста, подождите на улице.
- Please, have a seat.
- Садитесь, прошу Вас.
Please, have a seat, if you like.
Прошу садиться.
Please, have a seat.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Please... have a seat.
Пожалуйста... присаживайтесь.
Please, have a seat.
Пожалуйста присядьте.
Please... have a seat.
Пожалуйста, присаживайся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]