Pleased to meet you translate Russian
951 parallel translation
- Pleased to meet you, Miss Jones.
Рад с вами познакомиться, мисс Джонс.
- Pleased to meet you.
- Рад знакомству.
Pleased to meet you, Mr. Warne.
Приятно познакомиться с тобой, Мистер Ворн.
Well, I wouldn't have said anything anyway, I mean... I was pleased to meet you Mr. Holmes.
Ну, я бы всё равно ничего не сказал. В конце-концов мы же... Очень рад, м-р Холмс.
Pleased to meet you, Sullivan.
Рад познакомиться.
- Pleased to meet you.
- Приятно познакомиться. - Здравствуйте!
I'm very pleased to meet you, I think.
Очень приятно познакомиться, я думаю.
Pleased to meet you.
Рад с вами познакомиться.
- Pleased to meet you, Sir.
- Очень приятно, месьё.
Pleased to meet you, Mr. Neff.
— Рад знакомству.
- Pleased to meet you, Mr. Cross. - And...
- Приятно встретить вас, мистер Кросс.
Pleased to meet you.
Я столько о вас слышал.
Pleased to meet you.
Рад встрече.
Pleased to meet you.
- Рад познакомиться с вами.
Pleased to meet you
Рады знакомству с вами
- My wife. - Very pleased to meet you.
- Очень приятно, познакомиться с вами.
Pleased to meet you, sir. -
- Очень приятно, месьё.
Pleased to meet you and honoured by the invitation.
Рад знакомству с Вами.. .. и благодарен за приглашение
Pleased to meet you.
Здравствуйте.
I'm very pleased to meet you.
Что вас привело к нам?
- I'm pleased to meet you.
Рада встрече.
Pleased to meet you, Mr. Logan.
Пожмите мне руку, мистер Логан.
- Pleased to meet you.
— Приятно познакомиться.
Pleased to meet you, Mrs. Castle.
Рада видеть вас, миссис Кастл.
Pleased to meet you, Mr. De La Cruz.
Рад встречи, господин Де Ла Круз.
I'm so very pleased to meet you at last.
Я так рада наконец-то встретиться с вами.
I'm mighty pleased to meet you.
Я очень рада познакомиться!
Dr. Holden. I'm very pleased to meet you.
Доктор Холден, очень рад вас видеть.
Pleased to meet you.
Понятно.
He's Marc. - Pleased to meet you, boys.
- Рад познакомиться с вами, парни.
- Pleased to meet you.
- Очень приятно.
- Pleased to meet you, I'm Freddy.
- Рад познакомиться, я Фредди.
Pleased to meet you.
Рады познакомиться.
Pleased to meet you, madam.
Рад с Вами познакомиться, Мадам.
Pleased to meet you, sir.
Очень рад.
Pleased to meet you miss Crandall.
Приятно познакомиться, мисс Крэндлл.
Pleased to meet you.
- Рубини, очень рад.
Pleased to meet you.
- Очень приятно. - Доброе утро.
- Pleased to meet you, Count.
Очень приятно, господин граф.
Pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
I'm pleased to meet you. You've been very kind to my husband.
Вы были очень добры к моему мужу.
Pleased to meet you.
Очень рад.
Pleased to meet you.
Очень приятно.
She said she's pleased to meet you, Mr. Bugger Man.
Она сказала, что рада с вами познакомиться, господин Ба-Ба, Бабайка.
Pleased to meet you, Lewton.
Приятно познакомиться, Льютон
Pleased to meet you...
Мне тоже очень приятно,
Pleased to meet you.
- Очень приятно.
Pleased to meet you.
Рада познакомиться.
Pleased to meet you.
- Очень приятно
Pleased to meet you.
Добрый вечер.
Mrs. Robert-Guichard. Pleased to meet you.
Я очень рада вас видеть.
pleased to make your acquaintance 26
to meet you 22
meet you there 25
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
to meet you 22
meet you there 25
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105