English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Policewoman

Policewoman translate Russian

103 parallel translation
That was a policewoman.
Это была полицейская.
It's that policewoman.
Она из полиции!
Policewoman, what's the matter?
Госпожа полицейская, что случилось?
The policewoman from "that time" wants to talk with you.
Полицейская "того времени" хочет с тобой поговорить.
What do you want, policewoman?
Что Вы хотите?
You must also know I'm a policewoman?
И наверное знаешь, что я из полиции?
To rape a policewoman in a police station - I'll never forgive him!
Изнасиловать сотрудницу полиции в участке - такого я не прощу!
A policewoman, mother.
Полицейской.
Last night at a club they asked me for my id. Probably thought you were a policewoman under cover. Min-jun, I'm saying this out of genuine concern for you.
Вчера в клубе у меня попросили документы... что ты полицейский под прикрытием. я тебя познакомлю с нормальной девушкой?
She is á your policewoman. You like a great deal of her, but you did not leave anything him.
Она находится под Вашей опекой, Вы безумно ее любите, но ничего ей не оставили.
You gonna see that policewoman?
Собираешься встречаться с этой женщиной-полицейской?
OK, you didn't get to play a policewoman in a Wonderbra.
Да, алименты - отстой.
NASA payload specialist, policewoman, Sunnyvale PD, and doctor, Sunnyvale Hospital.
специалист НАСА, полицейское управление Санивела, и врач, в Санивельской больнице.
- A policewoman.
- Полицейскую.
- Policewoman, bottle of wine, the point is I made an effort.
- Полицейскую, бутылку вина, главное что я постарался.
She's the best policewoman I've got.
А что не преступница? - Она лучшая из всех.
Hysterical is sending over a policewoman to put a bug on me.
В истерике тот, кто подсылает полицейскую для прослушки.
I've danced with a policewoman and a lady lawyer who became a judge, but never with a doctor.
Танцевал с полицейской, с адвокатом ставшей судьей... А вот с врачом не танцевал.
The tricky bit was getting bullets to explode just as our policewoman was passing.
Трюк в том, чтобы взорвать пули в тот момент, когда женщина-полицейский проходила мимо.
And as a terrified nation asks what kind of fiend can strangle a young policewoman then evaporate into thin air, we call in a man who may be able to provide the answer.
И поскольку напуганный до смерти народ желает знать, какой изверг мог задушить молодую женщину-полицейского и затем буквально испариться, мы пригласили человека, который поможет найти ответ.
What are you saying, that you think Spence is now capable of burning down Central Lab and killing a policewoman?
И что ты говоришь? Думаешь, что Спенс сейчас способен сжечь центральную лабораторию и убить полицейскую?
I heard that some insensible policewoman called Lee Sun-Ae created the mess..
Я слышал, что одна твоя несознательная сотрудница по имени Ли Сун Э заварила эту кашу.
She's the policewoman looking for Tony.
Она полицейская, она ищет моего Тони.
- She's our only policewoman.
- Она единственная женщина-полицейский.
- She's not a policewoman.
- Она не женщина.
That policewoman again!
Опять эта полицейская.
I am a policewoman this is my job
Я же полицейский. Моя работа - разговаривать.
Later, I'd like to be a policewoman because people say all policemen are bad and so we need good ones.
Я хочу стать полицейским, потому что все думают, что полицейские плохие, так что нужны и хорошие.
I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman,
Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской :
No, I think you'd make a great policewoman.
- Нет, я думаю, из вас бы получилась великолепная полицейская.
A policewoman and a guy, another guy, shot another guy an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house.
Баба легавая и этот хрен, другой хрен, они застрелили другого хрена азиата, перед окном, в доме, где этот ебучий Тэд живёт!
- It was a woman or a man? - It was a policewoman.
- Полицейский был мужчина или женщина?
'You were a policewoman.'Oh, OK.
! Это ты была полицейской. О, Ладно.
In this policewoman's case, I suspect there might be lesions on the brain.
В случае этой женщины - полицейского, я подозреваю, что это могло бы быть поражение мозга.
Did you kick that policewoman?
Ты пнул ту полицейскую?
I need to speak to that policewoman, I said.
Я сказал, что мне нужно было поговорить с той полицейской.
Hangon, no, wait - you're a policewoman.
- Подожди, стой, ты - полицейская.
You're a policewoman.
Ты же полецейская!
Why'd you pretend tobe a policewoman?
- А зачем ты прикидывалась полицейской? - А зачем ты проник в мой дом?
Are you a policewoman now?
Ты теперь в полиции работаешь?
She was a policewoman.
Она служила в полиции.
Policewoman / officer.
Женщина-полицейский.
Great. Policewoman.
Женщина-полицейский.
Someone is holding a policewoman as hostage.
Кто-то держит женщину-полицейского в заложниках.
That policewoman seems to be out of breath.
Женщина-полицейский, кажется, ей трудно дышать.
That criminal is holding a gun pointing to the policewoman's head... The neck is strapped with tapes
А преступник... оружие возле ее головы... привязал скотчем к ее шее
It's very dangerous The policewoman... is going to die!
Это очень опасно она... может умереть!
The criminal who kept the policewoman as hostage was injured on his arm, and he's charged by the police.
'Преступник, выпущенный из больницы после лечения,'захвативший полицейского в заложники, был ранен в руку,'и обезврежен полицией.
He rescued a policewoman.
Он спас женщину-полицейского.
The dead policewoman has been identified as... as 26-year-old Sandra Bates of Camberwell.
Погибшая женщина опознана. Это 26-летняя Сандра Бейтс из Кембервелла.
And the policewoman under hostage is already released from hospital after treatment.
'Заложником оказалась женщина-полицейский.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]