English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Protesting

Protesting translate Russian

328 parallel translation
Even civilian groups in favour of robots are protesting causing minor skirmishes.
Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища.
The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help.
Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь
He's simply protesting, most strongly, the charge that Mrs. Warren has been subjected to cruel and unusual treatment.
Он просто протестует, против обвинения, что миссис Уоррен подвергалась жестокости с его стороны.
Are you protesting the authenticity of this court?
Вы сомневаетесь в компетентности суда?
Protesting wouldn't be realistic!
Мог бы, если бы это было правдой.
Why are you protesting?
Не стоит. Нам все пишут анонимные письма.
I've often thought before protesting one should grasp the truth.
против чего бы то ни было... человек должен проникнуть в истину.
9 students were arrested for protesting against the visit of American atomic submarines.
девять студентов были арестованы в ходе манифестации в знак протеста против прибытия в Японию американских подводных лодок с атомными бомбами на борту.
- What are protesting against you?
ј против чего вы протестуете?
- No protesting!
- Никаких протестов!
Cut the protesting Forget the excuses
Брось отговорки, прекрати оправдания.
Naturally, they are all protesting their innocence.
Как и следовало ожидать, все они доказывают свою невиновность.
Protesting is not the way.
Демонстрация - это не способ.
The students are marching in Paris... protesting, demonstrating.
Студенты бастовали в Париже... устраивали акции протеста, демонстрации.
Then I'll hand out leaflets protesting it.
Ну тогда я разбросаю листовки у ворот с протестом против беззаконного увольнения с работы.
And at home at the airport those maggots were protesting. They spat at me, called me a baby murderer and shit like that!
И я вернулся в мир, а в аэропорту стояли люди и кричали на меня, называли детоубийцей и подонком.
I am officially protesting against listening to private conversations!
¬ ыражаю официальный протест против подслушивани € частных разговоров!
After two hours of protesting, they had to fly me to a hospital in Halifax.
После 2-х часов протеста им пришлось отправить меня в госпиталь.
... country club prison in Allenwood, Pennsylvania, entered the third day of a hunger strike, protesting the suspension of privileges by prison authorities.
... в загородной тюрьме Алленвуда, штат Пенсильвания, третий день продолжается голодовка против приостановки привилегий.
They were protesting against the Republican Government... because it has agreed to give away Chinese territory... to Japan
Они протестовали против правительства республики потому что оно уступило китайские земли японцам.
( WOMAN PROTESTING )
Женщины налево.
Ha! And to think those idiot environmentalists were protesting this landfill.
А эти идиоты, защитники природы выступали против мусорной свалки.
I'm writing a note to Father, protesting in the strongest possible terms...
Пишу письмо отцу. Протестую в самых решительных выражениях.
It was an era of strained economy, working class unrest, aggressively protesting farmers and a strict repression of revolt by the government. The "biased film" genre attempted to illustrate... the contradictions and hardships typical of life in a capitalist society.
На фоне ухудшения состояния экономики, рабочих беспорядков, все более жестоких выступлений протеста фермеров и сурового подхода к подавлению подобных движений со стороны правительства, фильмы этого жанра пытались иллюстрировать противоречия и тяготы жизни в капиталистическом обществе.
Shall we start the protesting now?
Уже пора начинать протестовать?
Demonstrators in front of the White House are protesting the military involvement with our first contact with the aliens.
Демонстранты перед Белым Домом протестуют против участия военных в первом контакте с пришельцами.
He was protesting First Minister Shakaar's upcoming visit to the station.
Протестовал против прибытия на станцию Первого министра Шакаара.
I'll start by protesting that I'm in the middle of this.
Я начну с возражения против того, что нахожусь в центре событий.
And your senile father will let me do this without protesting?
Разве твой престарелый отец даст мне сделать это?
- Protesting truth.
Протестуют против правды.
I'm wondering if someone isn't protesting a bit too much.
Ты как-то подозрительно активно протестуешь.
I can see there's no use protesting.
Я вижу, нет никакого смысла подавать протест.
What's vermeil and why are people protesting it?
Мне нужно знать что такое вермель и почему люди протестуют?
Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone.
6 жалких человек протестующих в пятницу, и ты приставил к их хилым голосам громкоговоритель.
Protesting?
Протестовала?
( sing ) Cut the protesting forget the excuses ( sing ) ( sing ) We want information Get up off the floor ( sing )
Отбрось все сомненья, забудь извиненья, нам нужна информация.
[Gasping, Protesting]
Не я! Кто сможет? Невозможно!
You know what all my protesting accomplished in the sixties at berkeley?
Знаешь, чего мне стоили протесты в 60-х в Беркли?
He was arrested for protesting outside a TV station.
Он был арестован за пикетирование телестанции.
The Leary's bedroom, there was a container of vegetable matter and Rosemary was protesting saying that that was her sacrament.
В спальне Лири был горшок с каким-то растением. Розмари стала возмущаться, что это растение для неё священно.
Anyway, that's what I was protesting.
В любом случае, это то, против чего я протестую.
They're not protesting in Switzerland, they're protesting on 1 8th Street.
Они протестуют не в Швейцарии, они протестуют на 18-й улице.
How old were you when you were protesting?
Сколько же тебе было когда ты протестовал?
If the Holy Father were in the need of protesting, he would put himself in the hands of the Divine Providence.
Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения.
Meanwhile, Michael is protesting...
А тем временем Майкл протестует...
I said, "We're protesting this movie."
Отвечаю : "Нет, нет".
Why don't you try protesting, like those native Martians.
А почему бы тебе не протестовать?
Protesting never works.
Ну да, протесты никогда не помогают.
- What's he protesting, Taylor?
- Против чего он протестует, Тейлор?
[Woman Protesting]
Кто-нибудь! Помогите!
- What were you protesting?
- Против чего был протест?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]