English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Question mark

Question mark translate Russian

249 parallel translation
For him there's no question mark, or things like that.
Время вопросы снять, время добыть ответ,
What's his name. Question mark!
Как звали человека, вопросительный знак?
The retailers wanted me to add a question mark, but I refused.
Продавцы просили, чтобы я рисовал знак вопроса, но я отказался.
The man's in love with a question mark!
Человек влюблен в знак вопроса! Господи!
No question mark. It's late. I don't want to keep you any longer.
Не стану больше вас задерживать, оставим все, как есть, и пойдем по домам.
It's true. I'm just a big question mark overlooking the Mediterranean.
Да, я просто огромный вопросительный знак на средиземноморском горизонте.
! W-H-Y... - Question mark.
Зачем... и знак вопроса
You'd have noticed that it's an exclamation mark and a question mark combined.
Если приглядишься, увидишь, что восклицательный знак объединён с вопросительным.
"For whom would nature exist with no one to behold her?" Question mark.
"А что природа делает без нас?" Вопрос.
"With no one to feel the snow getting ever colder?" Question mark.
"Кому тогда блистает снежный наст?" Вопрос.
"No one to fear the thunder, with its roar?" Question mark.
"Кого пугает оголтелый гром?" Вопрос.
"No one to hear the waves lap at the shore?" Question mark.
"Кого кромешно угнетает туча?" Вопрос.
Question mark.
Вопрос.
I ´ m not so sure of Coustal. I ´ ll put a question mark on his name.
В Кустале я не так уверен, как ты, поставлю пока вопросительный знак.
You could notice that my attitude about everythin never was under question mark.
Вы могли заметить, что мое отношение к происходящему никогда не носило вопросительного характера.
A question mark.
Вопросительный знак.
There's a question mark on his face, dear.
Вопросительный знак - на его лице, дорогая.
- Question mark?
- Вопросительный знак?
Question mark?
Вопросительный знак?
Question mark.
Вопросительный знак.
Later I told him about the question mark... and how we were meant to be.
Потом я рассказала ему о вопросительном знаке... и о том, что это все было нам предназначено
- Question mark.
Вопрос...
Are you here to question Mark Sway?
Рад вас видеть. - Вы приехали для допроса Марка Свэя?
My back's crooked like a question mark.
Моя спина кривая как знак вопроса.
like he invented the question mark.
Например, будто он изобрёл вопросительный знак.
The question mark was emphasized.
"АНАЛЬНАЯ КРАСОТКА?" - Знак вопроса был выделен.
James Francis Ryan, Question mark.
Джеймс Френсис Райан, знак вопроса.
Iowa, question mark. Do you know him?
Айова, знак вопроса.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Even Phoebe, who's always been somewhat of a question mark.
Даже Фиби, которая всегда была в некотором роде "тёмной лошадкой".
I'm a fucking question mark.
Я гребанный вопросительный знак.
I will show that this witness is unreliable in a way that puts a question mark over the view expressed by his signature on the death certificate.
Я хочу показать, что этот свидетель не надёжен, что ставит знак вопроса над его подписью в свидетельстве о смерти.
She remains a fucking question mark right up to the bitter end.
Она, блядь, навсегда осталась загадкой.
Oh, his output as committed to paper was so far limited to the words "great" and "small", followed by question mark, but nevertheless meticulously archived in one of his many bureau drawers.
Хотя до сих пор на бумаге результат его работы ограничивался словами "прекрасно" и "маловато", вслед за которыми стоял вопросительный знак. И, тем не менее, он педантично хранил эти записи в архиве в одном из многочисленных ящиков своего бюро.
I don't care how many players you grease that last shot always comes up a question mark.
И не важно, сколько игроков ты замочишь. Последний выстрел всегда будет под вопросом.
He said. "Will you introduce her... question mark."
И он сказал : "Ты меня с ней познакомишь?"
Who typed a question mark on the Teleprompter?
Кто поставил знак вопроса на телесуфлере?
Don't say it with a question mark on the end.
Керри?
Question mark!
Вопросительный знак!
Suddenly, all those tests and teachers we hated. Seem a lot less scary than the big question mark... that's hanging out there.
Неожиданно, все эти тесты и учителя, которых мы ненавидели... сейчас не так пугают... как дальнейшее.
Oh... You didn't put a question mark after the first sentence.
Ты забыла вопросительный знак поставить.
With a question mark, eh?
- Да.
One more question, before I'm compelled to give a bad mark.
Если не ответишь еще на один вопрос, я буду вынуждена поставить тебе плохую отметку
Mark, I asked you a question.
Я задал вам вопрос.
To the question mark, all right?
Так.
Answer the question first, please, Mark.
- Сначала ответь на вопрос, Марк.
You answer the question, Mark.
Отвечай, Марк.
Answer the question, Mark.
Отвечай на вопрос, Марк.
Question nine, this is where Mark gives a long, rambling answer about taking Stacy to Paris.
Девятый вопрос, когда Марк дал длинный путаный ответ и сказал, что он возил Стейси в Париж.
Mark here answering question "what are you looking for in woman"
Марк отвечает на вопрос : "Что ты ищешь в женщине?".
Mark Wayland here, talking to Jenny and Shane, answering the question, "What are you looking for in a place to live?" And hoping that my completely obnoxious, in-your-face video camera entrance doesn't totally prejudice them against considering me as their roommate.
Марк Вэйланд беседует с Дженни и Шейн. Он отвечает на вопрос : "Какое жилье ты ищешь?". Надеясь, что приход с этой назойливой, наставленной прямо в лицо, камерой не станет препятствием на пути к нашему совместному проживанию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]