English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rd and

Rd and translate Russian

33 parallel translation
Danny went up to 103 rd and Broadway.
Дэнни поднялся до 103-й и Бродвея.
Take my rd and a bracelet.
Возьми мою карточку.. и браслет.
You're off RD and back on programming.
Ты заканчиваешь с RD и возвращаешься к программированию.
Wait a minute, this guy stakes his entire company on this new technology, millions of dollars in RD and the thing doesn't even work?
Погоди, этот парень рискует всей компанией ради этой новой технологии, миллионы долларов на НИР, а штука даже не работает?
Our international division is also showing vigorous signs of upward movement for the last six months and we're looking at some exciting things in RD.
За последние 6 месяцев возрос объем поставок за рубеж. А наш отдел разработок подготовил немало новинок. Опыт работы не менее 2-х лет.
I had the boys at RD make this prototype so our discussion could have some focus and to give you gentleman a firsthand look at how exciting this gizmo is.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
I had the boys down at RD throw together this prototype so our discussion could have focus and to give you gentlemen of the board a firsthand look.
По моей просьбе был изготовлен опытный образец чтобы вы, уважаемые члены совета, могли увидеть его в действии.
I deal with RD of ecology related technology, and I think money is not all that matters.
Я занимаюсь разработкой экологических проектов. Я считаю, что деньги не самое главное в жизни.
He recently fled Gaza City and the equipment in his apartment bore traces of RD X.
Он недавно бежал из сектора Газа и оборудование в его квартире носило следы RD X.
If you called to see the design for my prison tats, they're still in R and D.
Если ты вызывала меня, чтоб посмотреть на эскизы моих тюремных тату, то они еще в RD ( отдел исследования и разработки ).
I've got some corporate rd people coming to the show, And they don't want to invest in dogs that fall apart.
На эту выставку собак приедут производители, но они вряд ли станут вкладывать деньги в бракованный товар.
It was the R and D room.
Отсек RD.
R and D room?
Отсек RD?
I heard that the explosive device, that was in the R and D room is missing.
Я слышал, что из RD отсека исчез особый пусковой механизм.
Like I said, I have to stay on top of all my markets, and to do that, I have to hire the best people to do my RD.
Как я говорил, я должен быть лидером на рынке, а для этого я должен нанимать лучших людей для исследований и разработок.
I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months - -
Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев.
Code 2 incident 5-7-5-5 and RD 13-27.
Код вызова пять-семь-пять-пять и тринадцать-двадцать-семь.
Incident 38-90 and RD 13-76.
Вызов тридцать-восемь-девяносто, тринадцать-семьдесят-шесть.
With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history.
С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток.
Government RD is a growth area for my company, and we're happy to do our part to keep the country secure.
Работа для правительства - новая область для компании, и мы счастливы выполнять нашу роль в сохранении безопасности страны.
A week after that, Stark walks away from a seven-figure RD contract with the army and cuts all ties with them.
А ещё через неделю Старк отказался от семизначного исследовательского контракта с армией и порвал с ними все отношения.
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant.
Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.
A billion dollar investment, eleven years of RD, and what do we have?
Вложение в миллиард долларов, 11 лет RD, и что мы имеем?
Worked in the public and private sector... in RD for aerospace companies, as a consultant for military contracts, lead researcher at Hudson University, where she also taught aeronautical engineering.
Работала в государственном и частном секторе... научные разработки для аэрокосмических компаний, консультант военных, ведущий научный сотрудник Гудзонского университета, там же она преподавала самолетостроение.
I gave him a little tour of Curtis'RD lab, and he left this behind as a souvenir.
Я провела ему тур по лаборатории Кёртиса, и он оставил вот этот сувенир.
After I cut her off, she broke into one of my RD facilities and stole a year's supply of the enzyme.
После того, как я уволил её, она вломилась в лабораторию и украла годовой запас вакцины.
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD labs, ship-boarding simulators, and two airfields.
Мы 50-ю метрами ниже крупнейшего частного центра тактической подготовки в стране, с лабораториями, симуляторами и двумя лётными полями.
Like the RD Department was unsatisfied with models A through R, and then finally, after a lot of sweat and tears... We proudly bring you version S.
Как будто отдел разработки был неудовлетворен моделями от А до Р, и наконец-то, пролив уйму пота и слез... мы с гордостью представляем вам версию С.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge RD department, who tackled the car's appalling reliability.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge Ramp ; D department, who tackled the car's appalling reliability.
We slip into the secure zone and head to the RD lab where the chip's being held, but what Tom doesn't have access to is the vault.
Мы проникнем в охраняемую зону и направимся в лабораторию, где хранится чип, но вот чего у Тома нет, так это доступа в хранилище.
And Mingxia Chen is... Head of RD for the project.
И Минся Чен... глава этого проекта.
Pierce meet Alton Morehead, our head of RD... Weapons development, spell work, that sort of thing. And Serena Colman, our Head of Security and Surveillance.
Пирс, познакомься с Элтоном Морхидом - главой отдела исследований, вооружений, заклинаний и прочего - и Сиреной Колман - главой Службы безопасности и наблюдения.
Business at Wayne Security is down, and I am looking to you, as our new Director of RD. To come up with a big idea, all right?
Дела Уэйн Секьюрити в упадке, и я жду от тебя, как нашего нового директора по разработкам, придумывания великой идеи, понятно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]