English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Read him his rights

Read him his rights translate Russian

66 parallel translation
Be sure you read him his rights.
Не забудь зачитать ему его права.
Read him his rights, Junior.
Зачитай ему его права, младший. " Вы...
Read him his rights.
Зачитай ему его права.
- Should I read him his rights?
- Мне зачитать ему права?
When we caught him, I started to read him his rights, but he slipped out of his cuffs and swung at me, so I didn't finish.
Когда мы его повязали, я начал зачитывать ему его права но он вырвался и набросился на меня, и я не смог зачитать их до конца.
Two months later, I'm on the stand and his lawyer asks me if I read him his rights in full.
Два месяца спустя я даю показания в суде и его адвокат спрашивает меня, зачитал ли я ему его права целиком.
Read him his rights.
Зачитайте ему права.
Read him his rights!
Зачитайте ему права!
Sanchez, read him his rights.
Санчес, прочитай ему его права.
Read him his rights. Listen carefully. Hello?
Слушай внимательно.
- He fired first. I should read him his rights?
- Ничего, скоро я его возьму.
He's in a situation where you can't compel a statement out of him until you read him his rights and we haven't done that yet, so...
Он сейчас в таком положении, что его нельзя допрашивать... пока ему не зачитали его права... а мы этого еще не сделали, так что...
In the old days, we'd just book him and read him his rights, but it's a 9-11 world.
В старые времена мы бы просто арестовали его и рассказали бы ему о правах, но это мир 11 сентября.
Sgt Gabriel, would you please read him his rights?
Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права.
Oh, yeah, speaking of her husband, I read him his rights And dumped him in one of the interview rooms.
Да, кстати о муже, я зачитал ему его права и отвел в одну из допросных.
- He refused counsel as soon as I read him his rights.
Он отказался от адвоката, как только я зачитала ему его права.
Because if so, you probably should read him his rights.
Если так, то вам, наверно, стоит огласить ему его права.
Fellas. Read him his rights, take him to the interrogation room.
Ребята, зачитайте ему его права, отведите в допросную.
Read him his rights.
Отведите в камеру.
Read him his rights.
Зачитайте ему его права.
Read him his rights and dump him in the cells.
Зачитайте ему его права и отправьте в камеру.
I did read him his rights, I.. a bit a version of that..
Не я зачитал ему права, только другими словами.
Read him his rights.
Мэнселл, зачитай ему его права.
Have you even read him his rights?
Вы ему хоть права зачитали?
His guy gave you up before I even read him his rights.
Один из них сдал тебя до того, как я зачитал ему его права.
255 ) } Read him his rights.
Зачитайте ему его права.
You can read him his rights now.
Теперь можете зачитать ему его права.
Dwayne, Fidel, read him his rights, get him to the station and take his confession.
Дуэйн, Фидель, зачитайте ему его права, отвезите в участок и запишите его признание.
Fidel, read him his rights.
Фидель, зачитайте ему его права.
Think we should read him his rights?
Думаю, не стоит читать ему его права?
Read him his rights.
Зачитай ему права.
Please be sure to read him his rights, because his lawyer will be there.
Пожалуйста, убедитесь, что ему зачитали его права, потому что там будет его адвокат.
So you expected her to read him his rights?
А вы представляете ее, зачитывающей ему его права?
You wanna read him his rights or shoot him while he's down?
Зачитаешь ей права или пристрелишь, пока она ранена?
You're going to have to cuff him and read him his rights.
Вам придется надеть на него наручники и зачитать права.
They march this poor bastard out and... read him his rights.
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права.
Detective Thawne, would you like to read him his rights?
Детектив Тоун, хотите зачитать ему его права?
You've got to read him his rights.
Ты должен зачитать ему права.
Well, then, let's give jimmy what he wants. Read him his rights.
Ну, тогда дадим Джимми того, что он хочет.
Detective Bosch could have arrested Roberto Flores that night, taken him into custody, read him his rights, interrogated him, given him the chance to obtain counsel and defend himself.
Детектив Босх той ночью мог арестовать Роберто Флореса, взять его под стражу, зачитать ему права, допросить, дать ему шанс получить адвоката и защитить себя.
Read him his rights. ( handcuffs clicking )
Зачитай ему его права.
You're going to read him his rights.
Зачитай ему его права, и возвращайся.
Read him his rights in the car.
Зачитаем ему о его правах в машине.
I tied him up and I kept my uniform on and proceeded to read him his rights.
Я связала его, будучи в своей униформе, и зачитала ему его права.
Put him in handcuffs and then forgotten to read him his rights, and then just given him some good old-fashioned justice right there on the spot?
Заковывал в наручники, забывал зачитать ему права, и также давал отведать старомодного возмездия?
Before we could read him his Miranda Rights
- Ей было 16 лет.
So what you gonna do for him, i mean... read him his last rights?
Так, что ты собираешься для него сделать, то есть... зачитаешь ему права?
The Department was forced to drop the charges.. because you forgot to read him his Miranda Rights..
Мы были вынуждены его отпустить, потому что вы забыли зачитать ему права.
Getting his rights read to him, ma'am, and listening really hard to a definition of diplomatic immunity.
Ему зачитывают права, мэм, и объясняют очень подробно определение дипломатической неприкосновенности.
The boy has been read his rights, and he'll talk, but maybe we shouldn't ask him if he...
Мальчику зачитали его права, и он будет говорить, но, возможно, нам не стоит спрашивать, он ли...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]